Translation of "Asset pool" in German

But it is exposed to other risks, especially if it confines its investments to that slice of the asset pool, US Treasury and high-grade corporate bonds, that American politicians are comfortable having foreigners own.
Sie ist jedoch anderen Risiken ausgesetzt, insbesondere wenn sie ihre Investitionen auf den Abschnitt des Spektrums an Vermögenswerten beschränkt, Bonds des US-Finanzministeriums und hochwertige Unternehmensanleihen, bei denen sich amerikanische Politiker wohl damit fühlen sie im Besitz von Ausländern zu wissen.
News-Commentary v14

Fixed assets other than those referred to in Articles 33 and 38 shall be depreciated together in one asset pool at an annual rate of 25 % of the depreciation base.
Andere als die in den Artikeln 33 und 38 genannten Wirtschaftsgüter werden in einem Sammelposten zu einem jährlichen Satz von 25 % der Abschreibungsbasis abgeschrieben.
TildeMODEL v2018

Fixed assets other than those referred to in Articles 36 and 40 shall be depreciated together in one asset pool at an annual rate of 25% of the depreciation base.
Andere als die in den Artikeln 36 und 40 genannten Wirtschaftsgüter werden in einem Sammelposten zu einem jährlichen Satz von 25 % der Abschreibungsbasis abgeschrieben.
TildeMODEL v2018

The depreciation base of the asset pool at the end of the tax year shall be its value for tax purposes at the end of the previous year, adjusted for assets entering and leaving the pool during the current year.
Abschreibungsbasis des Sammelpostens am Ende des Steuerjahres ist der steuerliche Wert am Ende des Vorjahres berichtigt um Wirtschaftsgüter, die im laufenden Jahr zu dem Sammelposten hinzukommen oder ihn verlassen.
TildeMODEL v2018

The depreciation base of the asset pool at the end of a tax year shall be its value for tax purposes at the end of the preceding tax year, adjusted for assets entering and leaving the pool during the relevant tax year.
Abschreibungsbasis des Sammelpostens am Ende des Steuerjahres ist der steuerliche Wert am Ende des Vorjahres berichtigt um Wirtschaftsgüter, die im relevanten Jahr zu dem Sammelposten hinzukommen oder ihn verlassen.
TildeMODEL v2018

La Banque Postale will have a progressive call option on a quota of the shares held by the French State such that its holding in the NEC, after the call has been exercised in full, is raised in line with the increase in the share of outstanding loans for which new production accounts in all DMA’s asset components (‘cover pool’).
La Banque Postale steht eine progressive Rückkaufoption („call“) für einen Teil der Aktien im Besitz des französischen Staats zu, so dass ihre Beteiligung an NEC nach vollständiger Ausübung des calls stufenweise in dem Umfang ansteigen wird, wie sich der Anteil des mit dem Neugeschäft verbundenen Kreditbestands am DMA-Deckungsstock („cover pool“) erhöht.
DGT v2019

In the latter situation, a pool-specific liquidity facility should generally not be considered a re-securitisation exposure because it represents a tranche of a single asset pool (that is, the applicable pool of whole loans) which contains no securitisation exposures.
Im zuletzt genannten Fall sollte eine poolspezifische Liquiditätsfazilität generell nicht als Wiederverbriefungsposition betrachtet werden, da sie eine Tranche eines einzelnen Pools von Vermögenswerten darstellt (nämlich des jeweiligen Darlehens-Portfolios), der keine Verbriefungspositionen beinhaltet.
DGT v2019

In the latter situation, a pool- specific liquidity facility should generally not be considered a re-securitisation exposure because it represents a tranche of a single asset pool (that is, the applicable pool of whole loans) which contains no securitisation exposures.
Im zuletzt genannten Fall sollte eine poolspezifische Liquiditätsfazilität generell nicht als Wiederverbriefungsposition betrachtet werden, da sie eine Tranche eines einzelnen Pools von Vermögenswerten darstellt (nämlich des jeweiligen Darlehens-Portfolios), der keine Verbriefungspositionen beinhaltet.
DGT v2019

DCL will also undertake to cooperate with the NEC so that the ‘Dexia Crediop per la cartolarizzazione’ (‘DCC’) securitisations can be stripped in 2013 in order to replace the securitisation elements in DMA’s asset pool by the underlying assets which will then be directly held.
Im Übrigen muss sich DCL bei der Auslagerung der Verbriefungen „Dexia Crediop per la cartolarizzazione“ („DCC“) 2013 zur Zusammenarbeit mit NEC verpflichten, um die Verbriefungsanteile im DMA-Deckungsstock durch die zugrunde liegenden Basiswerte zu ersetzen, die damit direkt gehalten werden.
DGT v2019

The value of the asset pool is continuously carried forward by adding new assets and deducting the proceeds of disposals or compensation payments.
Der Wert des Sammelpostens wird durch Hinzurechnungen neuer Wirtschaftsgüter und Kürzungen von Erlösen aus Veräuße­rungen oder Ausgleichszahlungen kontinuierlich fortgeschrieben.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this survey, a securitisation is defined as a transaction or scheme whereby an asset or pool of assets is transferred to an entity that is separate from the originator and is created for or serves the purpose of the securitisation and/or whereby the credit risk of an asset or pool of assets, or part thereof, is transferred to the investors in the securities, securitisation fund units, other debt instruments and/or financial derivatives issued by an entity that is separate from the originator and is created for or serves the purpose of the securitisation.
Unter einer Verbriefung im Sinne dieser Erhebung wird eine Transaktion oder ein System verstanden, wodurch ein Vermögensgegenstand oder ein Pool von Vermögensgegenständen auf ein Rechtssubjekt übertragen wird, das von dem Originator getrennt ist und zum Zweck der Verbriefung geschaffen wird oder diesem Zweck bereits dient und/oder wodurch das Kreditrisiko eines Vermögensgegenstands oder eines Pools von Vermögensgegenständen ganz oder teilweise auf Investoren in Wertpapiere, Verbriefungsfondsanteile, andere Schuldtitel und/oder Finanzderivate übertragen wird, die von einem Rechtssubjekt ausgegeben werden, das von dem Originator getrennt ist und zum Zweck der Verbriefung geschaffen wird oder diesem Zweck bereits dient.
ParaCrawl v7.1