Translation of "Asset sale" in German

The asset sale therefore was not containing State aid.
Der Verkauf beinhaltete daher keine staatliche Beihilfe.
TildeMODEL v2018

The Plan was therefore based on an assumption that the asset sale would generate total revenue of at least PLN 120,8 million.
Insgesamt sollten also laut Plan mindestens 120,8 Mio. PLN mit der Veräußerung von Vermögenswerten erzielt werden.
DGT v2019

Thus, the existence of State aid elements in the asset sale is excluded.
Beim Verkauf der Vermögenswerte kann daher das Vorhandensein von Elementen staatlicher Beihilfen ausgeschlossen werden.
DGT v2019

Only hypothetical lists of insolvency costs and debts of the insolvency assets were prepared to illustrate the possible outcomes of liquidation and asset sale procedures.
Es wurden aber hypothetische Listen der Massekosten und Masseverbindlichkeiten erstellt, um das mögliche Ergebnis der Liquidation und des Verkaufs der Vermögenswerte darzustellen.
DGT v2019

As became clear in February 2000, the creditors’ meeting was not in favour of a direct asset sale to Jahnke but preferred to sell the assets via a public auction.
Im Februar 2000 wurde deutlich, dass die Gläubigerversammlung nicht den direkten Verkauf der Vermögenswerte an Jahnke befürwortete, sondern es vorzog, diese öffentlich zu versteigern.
DGT v2019

By letter dated 2 March 2001, the Commission informed Germany that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the aid and the notified asset sale.
Mit Schreiben vom 2. März 2001 hat die Kommission Deutschland von ihrem Beschluss in Kenntnis gesetzt, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag in Bezug auf diese Beihilfe und den angemeldeten Verkauf von Vermögenswerten einzuleiten.
DGT v2019

Meanwhile, Europe's zombie banks will have to be rapidly resolved by acquisition or temporary takeover, cleanup, and asset sale, as was done by the Resolution Trust Corporation during the US savings and loan crisis in the 1980s.
Zugleich müssen die europäischen Zombie-Banken schnell durch Akquisition oder zeitweilige Übernahme, Sanierung und den Verkauf von Vermögenswerten abgewickelt werden, so wie das die Resolution Trust Corporation während der Sparkassenkrise der 1980er Jahre in den USA tat.
News-Commentary v14

Non-recurring fair value measurements of assets or liabilities are those that other IFRSs require or permit in the statement of financial position in particular circumstances (eg when an entity measures an asset held for sale at fair value less costs to sell in accordance with IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations because the asset’s fair value less costs to sell is lower than its carrying amount).
Bei nicht wiederkehrenden Bemessungen des beizulegenden Zeitwerts von Vermögenswerten oder Schulden handelt es sich um Bemessungen, die andere IFRS für die Bilanz unter bestimmten Umständen vorschreiben oder gestatten (wenn ein Unternehmen beispielsweise gemäß IFRS 5 Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche einen zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswert zum beizulegenden Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten bewertet, weil der beizulegende Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten des betreffenden Vermögenswerts niedriger ist als dessen Buchwert).
DGT v2019

The own contribution to cover the restructuring costs of Techmatrans will come from asset sales: sale of real estate (PLN 2 million), stocks (PLN 0,1 million) and old cars and production machines (PLN 0,1 million).
Der Eigenbeitrag von Techmatrans zu den Umstrukturierungskosten stammt aus dem Verkauf von Aktiva: ein Grundstück (2 Mio. PLN), Lagerbestände (0,1 Mio. PLN) sowie alte Fahrzeuge und Produktionsanlagen (0,1 Mio. PLN).
DGT v2019

They further concluded that the final outcome of the hive-off, privatisation and asset sale process was that the Olympic Airways group would be left with no trading activities, with minimal assets and with debts amounting to hundreds of millions of euro.
Die Gutachter stellten ferner fest, dass die Olympic Airways Group nach der Übertragung, der Privatisierung und der Veräußerung der Vermögenswerte über keinerlei Geschäftsbereiche und kaum mehr über Vermögen verfügen, dafür aber Hunderten von Millionen von Euro Schulden haben würde.
DGT v2019

To determine whether aid has been passed on to new owners in an asset sale, the Commission assesses whether there is economic continuity between the new and previous owner.
Um zu ermitteln, ob bei einer Veräußerung von Vermögenswerten Beihilfen an die neuen Eigentümer weitergegeben wurden, prüft die Kommission, ob zwischen dem neuen und dem früheren Eigentümer wirtschaftliche Kontinuität besteht.
TildeMODEL v2018

The tender procedure for their asset sale on the open market was launched in May 2013 and concluded in March 2014.
Das Bietverfahren zur Veräußerung ihrer Vermögenswerte auf dem offenen Markt wurde im Mai 2013 eingeleitet und im März 2014 abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

When a company is privatised through an asset sale, the Commission considers, in principle, that the sale is free of aid if the assets have been sold to the highest bidder through an open, transparent, non discriminatory and unconditional procedure.
Bei der Privatisierung von Unternehmen durch die Veräußerung von Vermögenswerten betrachtet die Kommission den Verkauf grundsätzlich als beihilfefrei, wenn die Vermögenswerte im Rahmen eines offenen, transparenten, nicht diskriminierenden und bedingungsfreien Verfahrens an den Meistbietenden veräußert wurden.
TildeMODEL v2018