Translation of "Assign responsibilities" in German

Assign responsibilities in a simple and structured way.
Regeln Sie Verantwortlichkeiten einfach und klar strukturiert.
CCAligned v1

But you need to assign responsibilities in advance.
Aber die Aufteilung der Zuständigkeiten ist im Voraus erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, job descriptions that have been elaborated have made it possible to clearly assign responsibilities.
Zudem wurden Stellenbeschreibungen erarbeitet, die in weiterer Folge eine klare Zuordnung der Verantwortlichkeiten ermöglicht haben.
ParaCrawl v7.1

You can see from what I said that I think it would be useful to discuss these proposals further in order to find out how to assign responsibilities more clearly here.
Sie sehen an meinen Ausführungen, dass ich es für sinnvoll halte, diese Vorschläge weiter zu diskutieren, um zu sehen, in welcher Weise stärker Verantwortlichkeiten benannt werden können.
Europarl v8

This principle entails respecting the various constitutional systems of the States of the Union, but it recognises that in some States there are constitutional systems that assign huge responsibilities to regional and local authorities, which must not be reduced despite the fact that, in such cases, the need for greater democratic participation must not cause imbalances that would run counter to the guidelines produced by the constituent Convention.
Dieser Grundsatz bringt die Wahrung der unterschiedlichen Verfassungsordnungen der Mitgliedstaaten mit sich, wobei jedoch anerkannt wird, dass die Verfassungsordnungen einiger Staaten den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften außerordentlich umfangreiche Aufgaben zuerkennen, die nicht beschnitten werden dürfen, obgleich in diesen Fällen verhindert werden muss, dass die stärkere Forderung nach demokratischer Teilhabe nicht zu Ungleichheiten führt, die den im Verfassungskonvent erkennbar gewordenen Orientierungen zuwiderlaufen könnten.
Europarl v8

In virtually all democracies, constitutions protect fundamental human rights, define the nature of the political regime, and assign responsibilities to the various levels of government.
In nahezu allen Demokratien schützen Verfassungen die grundlegenden Menschenrechte, definieren die Art des politischen Systems und weisen den verschiedenen Regierungsebenen Verantwortlichkeiten zu.
News-Commentary v14

The Spring European Council must set deadlines and assign responsibilities to ensure that all measures at EU level are adopted ahead of the European Parliament elections in June 2004 – including those still to be tabled up by the Commission before June this year.
Der Europäische Rat muss auf seiner Frühjahrstagung Fristen und Zuständigkeiten festlegen, damit gewährleistet ist, dass alle Maßnahmen auf EU-Ebene vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 verabschiedet werden – einschließlich derjenigen, die die Kommission bis Juni diesen Jahres noch vorzulegen hat.
TildeMODEL v2018

An Audit Progress Board would be set up to assign responsibilities in the Commission relating to the follow-up to be given to audit reports, to monitor progress and to ensure that the work of the Audit Service is fully embedded in the Commission.
Ein Gremium zur Audit-Fortschreibung soll eingerichtet werden, das in der Kommission die Aufgaben bei der Fortschreibung von Prüfberichten, der Fortschrittskontrolle und der Sicher­stellung der vollständigen Integration des Innenrevisionsdienstes in der Kommission zuweist.
TildeMODEL v2018

Member States shall assign responsibilities to a competent authority for the implementation of strategies for the management of existing exposures, and, as appropriate, to registrants, licensees and other parties involved in the implementation of remedial and protective measures, and shall provide as appropriate for the involvement of stakeholders in decisions regarding the development and implementation of strategies for managing exposures.
Die Mitgliedstaaten weisen einer zuständigen Behörde sowie gegebenenfalls Registrierungspflichtigen, Erlaubnisinhabern und sonstigen an der Umsetzung von Abhilfe- und Schutzmaßnahmen beteiligten Akteuren Verantwortungsbereiche für die Durchführung der Strategien zum Umgang mit bestehenden Expositionssituationen zu und sorgen gegebenenfalls dafür, dass sich die Akteure an Entscheidungen über die Entwicklung und Durchführung von Strategien für den Umgang mit Expositionen beteiligen.
TildeMODEL v2018

The Infrastructure Manager in conjunction with all the Railway Undertakings operating over his infrastructure, and neighbouring Infrastructure Managers as appropriate, must define, publish and make available appropriate contingency measures and assign responsibilities based on the requirement to reduce any negative impact as a result of degraded operation.
Der Infrastrukturbetreiber und alle Eisenbahnverkehrsunternehmen, die seine Infrastruktur benutzen, und ggf. benachbarte Infrastrukturbetreiber müssen gemeinsam geeignete Wiederherstellungsmaßnahmen festlegen, veröffentlichen und verfügbar machen sowie die jeweiligen Verantwortlichkeiten festlegen, um der Forderung nach Verringerung der negativen Auswirkungen bei gestörtem Betrieb zu entsprechen.
DGT v2019

Among them are that Member States should develop strategies for e-Government, which are based upon identified needs, have clear objectives and assign responsibilities to the bodies accountable for the achievement of these objectives.
So empfiehlt er u. a., die Mitgliedstaaten sollten eGovernment-Strategien ausarbeiten, die sich auf den ermittelten Bedarf stützen und klare Ziele sowie eine klare Verteilung der Zuständigkeiten auf die für das Erreichen dieser Ziele verantwortlichen Stellen enthalten.
TildeMODEL v2018

The Spring European Council must set deadlines and assign responsibilities to ensure that all measures at EU level are adopted ahead of the European Parliament elections in June 2004 including those still to be tabled up by the Commission before June this year.
Der Europäische Rat muss auf seiner Frühjahrstagung Fristen und Zuständigkeiten festlegen, damit gewährleistet ist, dass alle Maßnahmen auf EU-Ebene vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2004 verabschiedet werden einschließlich derjenigen, die die Kommission bis Juni diesen Jahres noch vorzulegen hat.
TildeMODEL v2018