Translation of "Assign the agreement" in German

Either party may not assign or transfer the Agreement, in whole or in part without the prior written consent of the other party.
Beide Parteien dürfen diesen Vertrag, im Ganzen oder zum Teil, nicht ohne die schriftliche Zustimmung der anderen Partei, übertragen oder zuweisen.
ParaCrawl v7.1

You are not entitled to assign the purchase agreement made with us or parts of it to third parties without our written agreement.
Sie sind nicht berechtigt, den mit uns geschlossenen Kaufvertrag oder Teile davon ohne unsere schriftliche Zustimmung an Dritte abzutreten.
ParaCrawl v7.1

You may not assign the Agreement or any of its rights or obligations there under, if not provided otherwise by the Agreement.
Sie dürfen den Vertrag oder eines seiner Rechte oder Verpflichtungen dort nicht abtreten, wenn dies nicht anders durch den Vertrag geregelt ist.
ParaCrawl v7.1

You agree that in the event that Suunto is acquired by or merged with a third-party entity, or we transfer the Service to a third party, we reserve the right, in any of these circumstances, to transfer or assign the agreement with the user and transfer all data, including but not limited to personal information, as part of such merger, acquisition, sale, transfer or other change of control.
Sollte Suunto von einem anderen Unternehmen erworben werden oder mit ihm fusionieren, oder den Dienst auf einen Dritten Ã1?4bertragen, erklären Sie Ihr Einverständnis, dass wir uns das Recht vorbehalten, die Vereinbarung mit dem Nutzer auf diese zu Ã1?4bertragen. Dies schließt die Übertragung aller Daten, einschließlich u.a. der persönlichen Daten im Rahmen dieser Fusion, Akquisition, Übertragung, des Verkaufs oder einer anderweitigen Änderung der Kontrollfunktion ein.
ParaCrawl v7.1

The payments of borrowers under the assignment agreements are not pledged.
Die Zahlungen von Kreditnehmern aus den Abtretungsverträgen werden nicht gepfändet.
ParaCrawl v7.1

This CRO number is automatically assigned in the maintenance agreement.
Diese Kommissionsnummer wird im Wartungsvertrag automatisch zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

The lawyers visited Ms. Ye at the detention centre, and both parties signed the assignment agreement.
Die Anwälte besuchten Frau Ye im Gefängnis und beide Parteien unterschrieben den Zessionsvertrag.
ParaCrawl v7.1

When the event is triggered, a status is automatically assigned to the maintenance agreement concerned.
Bei der Auslösung des Ereignisses wird dem betreffenden Wartungsvertrag ein Zustand automatisch zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

Pan American has assigned the agreement to the La Preciosa joint venture with Orko Silver Corp.
Pan American übertrug das Abkommen an das La Preciosa-Jointventure mit Orko Silver Corp.
ParaCrawl v7.1

The detailed Claim Amount is established in the Assignment Agreement.
Der Anspruchsbetrag wird im Abtretungsvertrag genau festgelegt.
ParaCrawl v7.1

The New Czech Civil Code also explicitly allows for the assignment of the agreement.
Das BGB-neu sieht außerdem ausdrücklich die Abtretung des Mietvertrags vor.
ParaCrawl v7.1

At the time of concluding the Assignment Agreement, the Claim shall be deemed transferred to the User (Assignee).
Zum Zeitpunkt des Abschlusses des Abtretungsvertrags gilt der Anspruch als am Benutzer (Käufer) übetragen.
ParaCrawl v7.1

You may not assign the Agreements or any part of them, nor transfer or sub-license your rights under the Agreements, to any third party.
Sie können diese Vereinbarungen oder Teile dieser Vereinbarungen weder an einen Dritten übertragen, noch Ihre Rechte aus diesen Vereinbarungen unterlizenzieren.
ParaCrawl v7.1

The Portal withdraws the Service Fee only after funds from the Borrower accrue to the Portal’s Account pursuant to the Assignment Agreement.
Das Portal zieht die Leistungsgebühr ab sobald der Kreditnehmer Geld auf das Portalkonto laut dem Abtretungsvertrag überweist.
ParaCrawl v7.1

The assignment agreement is signed between each winner and eÿeka acting in the name and on behalf of the Company.
Die Abtretungsvereinbarung wird durch den Gewinner und Eyeka, im Namen und für die Rechnung von der Gesellschaft, unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

In order to enter into Assignment Agreements the User shall have sufficient funds available at his/her Virtual Account, which allow to enter into Assignment Agreements corresponding to the criteria selected and confirmed by the User.
Um Abtretungsverträge abzuschließen, muss der Benutzer auf seinem virtuellen Konto über ausreichende Geldmittel verfügen, die es ihm erlauben, Abtretungsverträge nach den vom Benutzer ausgewählten und bestätigten Kriterien abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

With the assignment agreement, Colt is now the Optionee partner with Avrupa under the existing earn-in agreement which was last amended in December, 2014.
Colt ist mit der Ablösung von Antofagasta nun der neue Optionspartner von Avrupa gemäß der bestehenden Earn-In-Vereinbarung, die zuletzt im Dezember 2014 geändert wurde.
ParaCrawl v7.1

Further, in the light of the respondent's allegation of substantive flaws, i.e. that Mr Richard Heindl was not authorised to conclude the assignment agreement, the proof that the appellant was the successor in title was no longer deemed to have been submitted, and the transfer was therefore reversed.
Wegen der Behauptung materiellrechtlicher Mängel durch die Beschwerdegegnerin, nämlich dass Herr Richard Heindl die Übertragungsvereinbarung nicht habe abschließen dürfen, werde der Beweis für die Rechtsnachfolge der Beschwerdeführerin nicht mehr als erbracht angesehen und daher die Umschreibung rückgängig gemacht.
ParaCrawl v7.1

The full details and claim composition of each investment are provided in the assignment agreement of each loan in the “ My Investments Section ”.
Die Einzelheiten und die Zusammensetzung der Forderungen sind im Abtretungsvertrag des jeweiligen Darlehens in der Rubrik „ Meine Investitionen “ aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

Starting from August 16, 2019, IuteCredit will partially repurchase loans from investors on Mintos using their call option as stipulated in the assignment agreement.
Ab dem 16. August 2019 wird IuteCredit unter Nutzung der im Abtretungsvertrag festgelegten Kaufoption teilweise Darlehen von Investoren auf Mintos zurückkaufen.
ParaCrawl v7.1

The offered Claim becomes visible for all visitors of the Portal, and all Users are entitled to purchase it at the resale price of the Claim established by the User in compliance with procedures established in the User Terms and the Assignment Agreement.
Der angebotene Anspruch wird für alle Portalbesucher sichtbar und alle Benutzer sind berechtigt, ihn zum vom Benutzer gemäß den Nutzungsbedingungen und im Abtretungsvertrag festgelegten Verkaufspreis des Anspruchs zu kaufen.
ParaCrawl v7.1

In general, by investing in a loan, investors are buying claim rights against a borrower based on the assignment agreement where the loan originator transfers (assigns) to the investor the claim against the borrower arising from the loan agreement.
Im Allgemeinen erwirbt der Anleger durch die Investition in ein Darlehen Forderungsrechte gegen einen Darlehensnehmer auf der Grundlage des Abtretungsvertrags, wobei der Darlehensgeber dem Anleger die Forderung gegen den Darlehensnehmer aus dem Darlehensvertrag überträgt (abtritt).
ParaCrawl v7.1

After the Assignment Agreement is concluded and throughout the period of validity thereof, the Assignment Agreement shall be available to the User on the User’s Profile and the Portal shall immediately ensure the authorization to the User to examine the schedule of repayment of the purchased Claim and the planned Loan repayment and Interest payment.
Nach Abschluss des Abtretungsvertrags und während der ganzen Dauer hat der Benutzer Zugang zu dem Abtretungsvertrag über sein Benutzerprofil außerdem wird das Portal sofort dem Benutzer die entsprechenden Rechte einräumen, damit er jederzeit den Abzahlungsplan für den gekauften Anspruch und die geplante Kreditabzahlung und Zinszahlung einsehen kann.
ParaCrawl v7.1

The Assignee is informed and agrees to the fact that a year consists of 365 days for the purpose of calculation of the Interest, legal default interest and other ancillary claims, as well as the amounts to be paid based on the User Terms or the Assignment Agreement.
Der Käufer ist informiert und erklärt sich einverstanden, dass für die Zwecke der Berechnung der Zinse, der gesetzlichen Verzugszinsen und anderen zusätzlichen Ansprüchen sowie der Beträge, die nach den Nutzungsbedingungen oder dem Abtretungsvertrag zu bezahlten sind, das Jahr aus 365 Tage besteht.
ParaCrawl v7.1

Loan – the principal amount of the credit issued to the Borrower in compliance with the Loan Agreement and yet not repaid or a part thereof, which, pursuant to the Assignment Agreement shall be repaid by the Borrower, and which the Portal channels in favor of the Creditor.
Kredit – Der Kapitalwert des dem Kreditnehmer laut dem Kreditvertrag eingeräumten Kredits, der noch nicht zurückgezahlt ist oder ein Teil davon, der, kraft des Abtretungsvertrags, vom Kreditnehmer zurückgezahlt wird und der vom Portal zugunsten des Kreditgebers vertrieben wird.
ParaCrawl v7.1

The User shall undertake not to unilaterally revoke the authorization included in the present User Terms and in the Assignment Agreement.
Der Benutzer verpflichtet sich, die in diesen Nutzungsbedingungen und im Abtretungsvertrag enthaltene Bevollmächtigung nicht einseitig zu entziehen.
ParaCrawl v7.1

The Portal Operator notifies the User by e-mail of the Assignment Agreement entered into under the provided authorization.
Der Portaloperator benachrichtigt den Benutzer per E-Mail über den Abtretungsvertrag, der aufgrund der der erteilten Ermächtigung abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

The procedure of paying the Claim Price, the provisions of recovering Claims and other conditions of Assignment are stipulated in the Assignment Agreement.
Das Verfahren für die Zahlung des Anspruchspreises, die Bedingungen für die Rückzahlung der Ansprüche und andere Abtretungsbedingungen sind im Abtretungsvertrag festgelegt.
ParaCrawl v7.1

In case of resale of the Claim (Section 10), the Portal is entitled to withdraw the commission fee established on the Price List for the resale of Claims immediately after the conclusion of the Assignment Agreement on the resale of the relevant Claim, without making any additional arrangements with the User.
Im Falle des Weiterverkaufs des Anspruchs (Teil 10), ist das Portal berechtigt, die in der Preisliste festgelegte Kommissionsgebühr unmittelbar nach Abschluss des Abtretungsvertrags für den Weiterverkauf des entsprechenden Anspruchs abzuziehen, ohne mit dem Benutzer zusätzliche Vereinbarung abschließen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Nor did the respondent cite any particular passage of the full wording of the assignment agreement which would have called into question, even objectively, the assumption of transfer of rights and consequently the succession in title at the time of transfer and, by extension, the lawfulness of the transfer made.
Die Beschwerdegegnerin hat sich im Übrigen auch nicht auf eine bestimmte Textstelle des vollen Wortlauts der Übertragungsvereinbarung berufen, die auch nur objektiv gegen die Annahme einer Rechtsübertragung und damit schon im Umschreibungszeitpunkt gegen die eingetretene Rechtsnachfolge und damit der Rechtmäßigkeit der erfolgten Umschreibung gesprochen hätte.
ParaCrawl v7.1

The Portal shall be entitled to make deductions from the User’s Funds in the Portal’s Account (which shall be indicated in the respective User’s Virtual Account) in order to ensure that the User’s obligations arising from the User Terms and the Assignment Agreement are performed, including for the payment of the Portal commission fees.
Das Portal ist berechtigt, Beträge von den Geldmitteln des Benutzers auf sein Portalkonto abzuziehen (das im entsprechenden virtuellen Konto des Benutzers auf dem Portal verzeichnet wird), um zu gewährleisten, dass der Benutzer seine sich aus den Nutzungsbedingungen und dem Abtretungsvertrag ergebenden Pflichten erfüllen wird, einschließlich für die Zahlung der Provisionsgebühren des Portals.
ParaCrawl v7.1