Translation of "Assist in" in German

Another aim of the programme is to assist in the development of an independent production industry.
Ein weiteres Ziel des Programms ist die Unterstützung der Entwicklung einer unabhängigen Produktionsindustrie.
Europarl v8

National centres would also greatly assist in the monitoring of results.
Auch nationale Zentren könnten bei der Überwachung der Ergebnisse eine große Hilfe sein.
Europarl v8

This will also involve training grants to assist the fishermen in the coastal states of Madagascar.
Hierzu gehören auch Ausbildungsstipendien zur Unterstützung von Fischern in den Küstenstaaten Madagaskars.
Europarl v8

They must assist in integrating the Palestinians into their country.
Sie müssen an der Integration der Palästinenser in ihrem Land mitwirken.
Europarl v8

The Union shall assist ASECNA in setting up and implementing the SBAS-ASECNA system.
Die Union unterstützt die ASECNA beim Aufbau und Betrieb des SBAS-ASECNA-Systems.
DGT v2019

The Union shall assist ASECNA in operating the SBAS-ASECNA system.
Die Union unterstützt die ASECNA beim Betrieb des SBAS-ASECNA-Systems.
DGT v2019

I am appealing to the Commission to assist in a pragmatic and urgent manner.
Ich appelliere an die Kommission, pragmatisch und schnell zu helfen.
Europarl v8

We are ready as a Union to assist in any way we can.
Wir sind als Union bereit, in jeder Hinsicht Hilfe zu leisten.
Europarl v8

This report aims to assist in that process.
Dieser Bericht soll diesen Prozeß unterstützen.
Europarl v8

The EU can assist greatly in such work.
Bei einer solchen Arbeit kann die EU sehr nachhaltig mitwirken.
Europarl v8

The Directorate Internal Audit shall assist the Office in the practical organisation of investigations.
Die Direktion Interne Revision unterstützt das Amt bei der praktischen Durchführung von Untersuchungen.
DGT v2019

He shall designate Members of the Commission to assist him in this task.
Er benennt die Mitglieder der Kommission, die ihn bei dieser Aufgabe unterstützen.
DGT v2019

Where necessary, Member States shall assist one another in the implementation of this Directive.
Sofern erforderlich unterstützen sich die Mitgliedstaaten gegenseitig bei der Durchführung dieser Richtlinie.
DGT v2019

We have responsibility to assist them in making a full transition.
Wir haben die Verpflichtung, ihnen in dieser Übergangsphase zu helfen.
Europarl v8

The opening-up of larger markets will assist in the process of economic growth.
Die Erschließung größerer Märkte wird den Prozeß des wirtschaftlichen Wachstums unterstützen.
Europarl v8

The intention is that this group should assist the Commission in drawing up an overall strategy for mine actions.
Diese Gruppe soll die Kommission bei der Erstellung einer globalen Minenräumstrategie unterstützen.
Europarl v8

We are also ready to assist in the smooth running of those elections by means of technical assistance projects.
Wir sind auch bereit, technische Hilfe für den Ablauf der Wahlen bereitzustellen.
Europarl v8

In what way will the Presidency assist Ukraine in this process?
Wie wird der Ratsvorsitz die Ukraine bei diesem Prozess unterstützen?
Europarl v8