Translation of "Associated agreement" in German

Other subjects that can be associated with this Agreement are:
Andere Personengruppen, die diesem Abkommen zugewiesen werden können, sind:
CCAligned v1

And I am pleased that Norway and Iceland can also be associated in the agreement.
Es ist erfreulich, daß sich auch Norwegen und Island diesem Abkommen anschließen können.
Europarl v8

The European Council called for the rapid formal adoption of the MFF Regulation and the associated Interinstitutional Agreement.
Der Europäische Rat fordert die rasche förmliche Annahme der MFR-Verordnung und der zugehörigen Interinstitutionellen Vereinbarung.
TildeMODEL v2018

Rather than thousands, we have only dozens protesting, possibly because we are attempting to include in our free trade agreement an associated political cooperation agreement - social, political and labour clauses that will help protect labour standards in the south and may well enhance them.
Bei uns protestieren statt Tausender lediglich Dutzende, vielleicht deshalb, weil wir versuchen, in unser Freihandelsabkommen ein damit verbundenes Abkommen über politische Zusammenarbeit - soziale, politische und Arbeitsklauseln - aufzunehmen, das zum Schutz der Arbeitsnormen im Süden beitragen wird und diese deutlich verbessern kann.
Europarl v8

The perfume and associated industries agreement states that time off may be granted to both male and female workers, where the spouse also works, to care for their spouse, parents or unmarried children suffering from serious illness, provided they live under the same roof as the worker.
In der Vereinbarung der Kosmetikbranche ist festgelegt, daß die Freistellung sowohl männlichen als auch weiblichen Arbeitnehmern gewährt wird, deren Ehepartner ebenfalls berufstätig ist, um sich im Falle einer schweren Erkrankung um den Ehepartner, die Eltern oder unverheiratete Kinder zu kümmern, sofern sie im Haushalt des Arbeitnehmers leben.
EUbookshop v2

17. All possible disputes arising out of or associated with this Agreement shall be settled in compliance with the current laws of the Russian Federation.
Alle möglichen Streitigkeiten, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben oder mit ihr in Zusammenhang stehen, müssen in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen der Russischen Föderation gelöst werden.
CCAligned v1

By default, the order book includes all pending orders for all securities accounts associated with the agreement.
Das Auftragsbuch fasst standardmäßig alle laufenden Aufträge für alle Wertpapierkonten, die unter die Vereinbarung fallen, zusammen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the contractor undertakes to provide access to all data associated with this agreement only to employees bound to data confidentiality under Article 5 of the Federal Data Protection Act (BDSG) and only to the extent necessary to render the services under this contract.
Der Auftragnehmer verpflichtet sich weiter, alle Daten in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung nur nach § 5 BDSG auf das Datengeheimnis verpflichteten Mitarbeitern und diesen auch nur insoweit zugänglich zu machen, wie dies zur Erbringung der Leistung nach diesem Vertrag erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Any computer software which may be downloaded or is otherwise available from the Website is licensed subject to the terms of its associated license agreement only, unless expressly stated otherwise.
Irgendeine Computer-Software, die downloadet werden kann oder ist andernfalls vorhanden von der Web site wird abhängig von den Bezeichnungen von seinem verbundenen genehmigt nur Lizenzvereinbarung, es sei denn ausdrücklich anders angegeben.
ParaCrawl v7.1

The software products contain a copy of the associated license agreement either to be viewed from within the running application or as part of the download archive.
Die Software-Produkte enthalten eine Kopie der jeweiligen Lizenzvereinbarung entweder zur Ansicht in der laufenden Anwendung oder als Teil des Downloads.
ParaCrawl v7.1

All communications and any dispute associated with this agreement shall be in the English language.
Jegliche Kommunikation und jegliche Streitigkeiten, die mit diesem Vertrag in Zusammenhang stehen, müssen in englischer Sprache stattfinden.
ParaCrawl v7.1