Translation of "Associated with" in German

The risks are associated specifically with the first.
Vor allem mit dem ersten werden Risiken verbunden.
Europarl v8

We are also going to submit to the social partners the entire complex of problems associated with the integration of the young.
Wir werden den Sozialpartnern auch die gesamte Problematik der Eingliederung junger Arbeitnehmer unterbreiten.
Europarl v8

They are associated with communication and transport infrastructures, networks that link into the world market.
Ausschlaggebend sind außerdem die vorhandenen Verkehrs- und Kommunikationsinfrastrukturen sowie die Verbindungsnetze zum Weltmarkt.
Europarl v8

The many risks associated with the consumption of tobacco are well-known.
Die vielen mit dem Tabakverbrauch verbunden Risiken sind uns bekannt.
Europarl v8

There is no doubt that great dangers are associated with genetic engineering and biotechnology.
Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
Europarl v8

They are still too often associated with criminals.
Sie werden leider noch allzu oft mit Kriminellen gleichgestellt.
Europarl v8

Spain and France shall be fully associated with the negotiations.
Spanien und Frankreich werden in vollem Umfang an den Verhandlungen beteiligt.
DGT v2019

Territories associated with euro-area Member States to be included in the RoW:
Mit Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets assoziierte, in die übrige Welt einzuschließende Gebiete:
DGT v2019

An operator holding account must have one and only one installation associated with that account.
Mit einem Betreiberkonto muss genau eine Anlage assoziiert sein.
DGT v2019

For new entrants, please indicate the code associated with the allocation of the allowances.
Bei neuen Marktteilnehmern bitte die zugehörige Kennung für die Vergabe der Zertifikate angeben.
DGT v2019

With those words Pablo Picasso described the problems associated with artistic training.
Mit diesen Worten hat Pablo Picasso die Probleme der künstlerischen Ausbildung beschrieben.
Europarl v8

Therefore, we need to combine, integrate and produce actions associated with synergy.
Deshalb müssen wir mit Synergie verknüpfte Maßnahmen kombinieren, integrieren und schaffen.
Europarl v8

Both these goals are associated with a massive financial outlay by the Member States.
Beide Ziele sind mit riesigen finanziellen Anstrengungen für die Mitgliedstaaten verbunden.
Europarl v8

Nothing, actually, except that expenditure of money is associated with it.
Eigentlich gar nichts, außer daß damit eben eine Geldausgabe verbunden ist.
Europarl v8

It is associated with the processes for personnel and financial management.
Damit sind auch die Prozesse des Personal- und Finanzmanagements verbunden.
Europarl v8

The environmental pollution associated with these industries will also give rise to problems.
Probleme wird es auch durch die mit diesen Industrien verbundenen Umweltverschmutzungen geben.
Europarl v8

The European Investment Bank may be associated with the management of these funds, as appropriate.
Die Europäische Investitionsbank kann gegebenenfalls an der Verwaltung dieser Mittel beteiligt werden.
DGT v2019

Ireland does not want to be associated with British euroscepticism.
Irland möchte nicht mit der britischen Euroskepsis in Verbindung gebracht werden.
Europarl v8

This situation is particularly associated with football clubs and their search for talent.
Diese Situation steht insbesondere mit den Fußballvereinen und ihrer Talentsuche in Zusammenhang.
Europarl v8

Too many of them have told me of the difficulties associated with this scheme.
Zu viele Unternehmen haben mir von den mit diesem Programm verbundenen Schwierigkeiten berichtet.
Europarl v8