Translation of "Assume leadership" in German

It is Parliaments such as our own that must assume leadership and responsibility in view of the vacuum that you are leaving behind you.
Wir Parlamente müssen die Führungsverantwortung übernehmen, weil Sie ein Vakuum hinterlassen.
Europarl v8

This enables a more diverse array of governments to assume leadership in different areas.
Dadurch kann ein vielfältigeres Spektrum an Regierungen in unterschiedlichen Bereichen die Führung übernehmen.
News-Commentary v14

The European Council should assume clear strategic leadership here.
Dabei sollte der Europäische Rat eine klare strategische Führungsrolle übernehmen.
TildeMODEL v2018

The Members of the European Council must assume responsibility for leadership over their respective governments.
Die Mitglieder des Europäischen Rates müssen ihre Leadership gegenüber ihren jeweiligen Regierungen wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

There is a need for governments to assume a greater leadership role in shaping the training and education agenda.
Die Regierungen müssen mehr Verantwortung bei der Gestaltung der Bildungs- und Ausbildungsagenda übernehmen.
TildeMODEL v2018

In her speech, she explained Germany's willingness to assume international leadership responsibilities.
In ihrer Rede erklärte sie die Bereitschaft Deutschlands zur Übernahme internationaler Führungsverantwortung.
WikiMatrix v1

You will (or recently have) assume a new leadership position.
Werden Sie bald (oder haben Sie kürzlich) eine neue Führungsrolle übernehmen?
CCAligned v1

Leadership skills: The ability to assume leadership roles and responsibilities.
Führungskompetenz: Fähigkeit, Führungsverantwortung zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

You will be prepared to assume leadership responsibilities in an internationally oriented corporate environment.
Sie sind darauf vorbereitet, Führungsaufgaben in einem international ausgerichteten Unternehmensumfeld zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the new engine will assume market leadership in terms of untreated exhaust emissions.
Außerdem wird der neue Motor auch die Marktführerschaft hinsichtlich der Rohemissionen übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Our European partners expect Germany to assume increased leadership responsibility in the EU.
Unsere europäischen Partner erwarten, dass Deutschland mehr Führungsverantwortung in der EU übernimmt.
ParaCrawl v7.1

You will be prepared to assume leadership tasks in an internationally focused corporate environment.
Sie sind darauf vorbereitet, Führungsaufgaben in einem international ausgerichteten Unternehmensumfeld zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

After the death of al-Mahdi, Jesus will assume leadership.
Nach dem Tod von al-Mahdi wird Jesus die Führung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The U.S.A. must, altruistically, assume the leadership of the newly established world order.
Die USA müssen, altruistisch, die Führung der neu gegründeten Weltordnung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

This is how this MBA qualifies students to assume leadership positions and opens up new career opportunities.
Der MBA qualifiziert damit die Studierenden für Führungspositionen und eröffnet neue Karrieremöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

You will be prepared to assume leadership tasks in an internationally oriented corporate environment.
Sie sind darauf vorbereitet, Führungsaufgaben in einem international ausgerichteten Unternehmensumfeld zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Be able to assume leadership positions, work in multidisciplinary team;
Der Lage sein, Führungspositionen, die Arbeit in interdisziplinären Teams zu übernehmen;
ParaCrawl v7.1

When we assume this leadership role, the patient will benefit.
Wenn wir diese Führungsrolle übernehmen, wird der Patient davon profitieren.
ParaCrawl v7.1

Mr President-in-Office, you assume the leadership of the Union at a crucial period.
Herr amtierender Präsident, Sie übernehmen den Vorsitz der Union in einer entscheidenden Phase.
Europarl v8

Because I'm ready to assume leadership of the Fifth Column as Eli requested.
Denn ich bin bereit für die Führung der Fünften Säule. Wie es Eli wollte.
OpenSubtitles v2018

I amproud to be able to assume leadership of the future of KunsthausBregenz and its employees.
Ich binstolz, die Zukunft des Kunsthaus Bregenz und die Führung seines Teams übernehmenzu dürfen.
ParaCrawl v7.1

During the degree programme, you will learn instruments that let you assume leadership responsibilities later.
Während des Studiums lernen Sie Instrumentarien kennen, die es Ihnen später erlauben, Führungsaufgaben wahrzunehmen.
ParaCrawl v7.1

From November, Germany will assume the leadership of the EU training mission and thus shoulder additional responsibility.
Deutschland wird ab November die Führung der EU -Ausbildungsmission und damit weitere Verantwortung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

On 1 March 2018 Heike Mahmoud will assume the leadership position at the CCH – Congress Center Hamburg.
Heike Mahmoud übernimmt zum 1. März 2018 die Leitung des CCH – Congress Center Hamburg.
ParaCrawl v7.1