Translation of "Assumedly" in German
																						The
																											first
																											pit
																											assumedly
																											was
																											in
																											the
																											borderland
																											between
																											Halle
																											and
																											Werther.
																		
			
				
																						Die
																											erste
																											Grube
																											befand
																											sich
																											vermutlich
																											im
																											heutigen
																											Grenzgebiet
																											zwischen
																											Halle
																											und
																											Werther.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Distribution
																											assumedly
																											confined
																											to
																											an
																											80
																											km
																											wide
																											coastal
																											strip.
																		
			
				
																						Die
																											Verbreitung
																											beschränkt
																											sich
																											vermutlich
																											auf
																											einen
																											80
																											km
																											breiten
																											Küstenstreifen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Assumedly,
																											these
																											employers
																											would
																											take
																											care
																											of
																											these
																											politically
																											motivated
																											complications.
																		
			
				
																						Der
																											würde
																											ihnen
																											diese
																											politisch
																											gewollten
																											Erschwernisse
																											wohl
																											weitgehend
																											abnehmen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											western
																											exterior
																											wall
																											incorporates
																											a
																											gravestone
																											which
																											assumedly
																											represents
																											a
																											Wendish
																											priest.
																		
			
				
																						Teil
																											der
																											westlichen
																											Außenwand
																											ist
																											ein
																											Grabstein,
																											der
																											vermutlich
																											einen
																											wendischen
																											Priester
																											darstellt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Assumedly
																											a
																											big
																											part
																											of
																											this
																											“support”
																											has
																											more
																											disadvantages
																											for
																											the
																											black
																											continent
																											than
																											advantages.
																		
			
				
																						Vermutlich
																											bringt
																											so
																											manche
																											„Hilfe“
																											mehr
																											Nachteile
																											als
																											Vorteile
																											für
																											den
																											schwarzen
																											Kontinent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											moon
																											consists
																											of
																											water
																											ice
																											and
																											assumedly
																											a
																											long
																											time
																											ago
																											was
																											liquid
																											to
																											a
																											part.
																		
			
				
																						Der
																											Mond
																											besteht
																											aus
																											Wassereis
																											und
																											war
																											vor
																											langer
																											Zeit
																											vermutlich
																											zum
																											Teil
																											flüssig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Assumedly
																											in
																											the
																											year
																											1667
																											a
																											supernova
																											exploded
																											which
																											was
																											observed
																											by
																											nobody
																											then.
																		
			
				
																						Vermutlich
																											im
																											Jahr
																											1667
																											explodierte
																											eine
																											Supernova,
																											welche
																											von
																											niemandem
																											damals
																											bemerkt
																											wurde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											diffraction
																											provoked
																											by
																											the
																											planes
																											of
																											the
																											crystal
																											lattice
																											can
																											accordingly
																											only
																											be
																											identified
																											by
																											the
																											program
																											in
																											computer
																											36
																											once
																											the
																											intensity
																											of
																											the
																											diffraction
																											from
																											the
																											assumedly
																											untextured
																											sheet
																											has
																											been
																											determined
																											for
																											the
																											position
																											of
																											component
																											areas
																											21
																											to
																											25.
																		
			
				
																						Die
																											durch
																											Kristallgitterebenen
																											hervorgerufene
																											Beugung
																											läßt
																											sich
																											deshalb
																											im
																											Programm
																											des
																											Rechners
																											35
																											nur
																											ermitteln,
																											wenn
																											vorher
																											für
																											die
																											Position
																											der
																											Teilflächen
																											21
																											bis
																											25
																											die
																											Intensität
																											der
																											Beugung
																											des
																											texturlos
																											gedachten
																											Bleches
																											ermittelt
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											processing
																											the
																											test
																											results
																											it
																											must
																											be
																											remembered
																											that
																											even
																											an
																											isotropic
																											and
																											assumedly
																											untextured
																											sheet
																											will
																											diffract
																											radiation.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Auswertung
																											der
																											Meßergebnisse
																											muß
																											berücksichtigt
																											werden,
																											daß
																											auch
																											ein
																											isotropes,
																											texturlos
																											angenommenes
																											Blech
																											eine
																											Beugung
																											der
																											Strahlung
																											bewirkt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											sector
																											in
																											which
																											apprenticeships
																											have
																											traditionally
																											played
																											an
																											important
																											role,
																											and
																											which
																											has,
																											assumedly,
																											not
																											been
																											entirely
																											lost
																											to
																											the
																											present
																											day,
																											is
																											that
																											of
																											the
																											crafts.
																		
			
				
																						Ein
																											Bereich,
																											in
																											dem
																											die
																											Lehrlingsausbildung
																											traditionell
																											eine
																											wichtige
																											Rolle
																											gespielt
																											hat
																											-
																											die
																											sie
																											vermutlich
																											bis
																											heute
																											nicht
																											ganz
																											verloren
																											hat
																											-
																											ist
																											das
																											Handwerk.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Originally
																											coming
																											from
																											commercial
																											photography,
																											the
																											artist
																											Rudi
																											Molacek
																											is
																											inspired
																											by
																											an
																											image-like,
																											nature-bound
																											environment,
																											which
																											he
																											approaches
																											metaphorically,
																											in
																											order
																											to
																											let
																											incline
																											his
																											crossmedial
																											works
																											towards
																											an
																											open
																											semantic
																											relation
																											between
																											an
																											assumedly
																											haptically
																											tangible
																											recognition
																											and
																											a
																											conceptual,
																											abstract
																											seriality.
																		
			
				
																						Als
																											ursprünglich
																											aus
																											der
																											Werbefotografie
																											stammender
																											Künstler
																											orientiert
																											sich
																											Rudi
																											Molacek
																											an
																											einer
																											abbildhaften,
																											naturgebundenen
																											Umwelt,
																											der
																											er
																											sich
																											metaphorisch
																											nähert,
																											um
																											seine
																											medienübergreifenden
																											Arbeiten
																											in
																											eine
																											offene
																											semantische
																											Beziehung
																											zwischen
																											einer
																											vermeintlich
																											haptisch
																											greifbaren
																											Wiedererkennbarkeit
																											und
																											einer
																											konzeptionellen,
																											abstrahierten
																											Serialität
																											kippen
																											zu
																											lassen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											think
																											it
																											is
																											this
																											exposure
																											what
																											many
																											of
																											the
																											self
																											appointed
																											artists
																											balk
																											at
																											and
																											prefer
																											instead
																											to
																											concentrate
																											on
																											commonplaces,
																											thus
																											statements
																											that
																											are
																											appropriate
																											and
																											true,
																											thus
																											assumedly
																											incontestable,
																											just
																											unfortunately
																											also
																											without
																											any
																											real
																											rooting
																											in
																											their
																											own
																											personalities.
																		
			
				
																						Ich
																											denke,
																											das
																											scheuen
																											viele
																											selbsternannte
																											Künstler
																											und
																											ziehen
																											sich
																											dann
																											auf
																											Gemeinplätze
																											zurück,
																											also
																											Aussagen
																											die
																											"gut"
																											und
																											"wahr"
																											sind,
																											also
																											vermeintlich
																											unangreifbar,
																											nur
																											leider
																											auch
																											ohne
																											echte
																											Verwurzelung
																											in
																											ihrer
																											eigenen
																											Person.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Assumedly,
																											the
																											insect
																											first
																											appeared
																											on
																											artificially
																											cultured
																											horse
																											chestnut
																											plantations
																											in
																											the
																											region
																											around
																											Lake
																											Ohrid
																											(Macedonia)
																											in
																											the
																											early
																											1970s.
																		
			
				
																						Vermutlich
																											trat
																											die
																											Miniermotte
																											an
																											künstlich
																											angelegten
																											Rosskastanienbeständen
																											in
																											der
																											Region
																											rund
																											um
																											den
																											Ohridsee
																											(Mazedonien)
																											in
																											den
																											frühen
																											70er
																											Jahren
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											auf.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						They
																											project
																											reality
																											as
																											assumedly
																											“alienated”
																											into
																											the
																											area
																											and
																											bring
																											previously
																											unperceived
																											possibilities
																											into
																											play
																											as
																											their
																											representation.
																		
			
				
																						Sie
																											projizieren
																											die
																											Wirklichkeit
																											als
																											vermeintlich
																											"verfremdete"
																											in
																											den
																											Raum
																											und
																											spielen
																											vorher
																											nicht
																											wahrgenommene
																											Möglichkeiten
																											als
																											deren
																											Vergegenwärtigung
																											ein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						They
																											project
																											reality
																											as
																											assumedly
																											"alienated"
																											into
																											the
																											area
																											and
																											bring
																											previously
																											unperceived
																											possibilities
																											into
																											play
																											as
																											their
																											representation.
																		
			
				
																						Sie
																											projizieren
																											die
																											Wirklichkeit
																											als
																											vermeintlich
																											"verfremdete"
																											in
																											den
																											Raum
																											und
																											spielen
																											vorher
																											nicht
																											wahrgenommene
																											Möglichkeiten
																											als
																											deren
																											Vergegenwärtigung
																											ein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1