Translation of "Astounding" in German

Another astounding thing is the times at which these agencies become active.
Erstaunlich sind ja auch die Zeitpunkte, zu denen die Agenturen aktiv werden.
Europarl v8

This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Das war erstaunlich und war ein Symbol der Versöhnung und eines neuen Zeitalters.
Europarl v8

The diversity of flowers in this area is astounding.
Die Blumenvielfalt in dieser Gegend ist erstaunlich.
Tatoeba v2021-03-10

And it was astounding how positive they are.
Es war verblüffend, wie positiv sie alle waren.
TED2013 v1.1

Through this very simple process, we can create an astounding variety of forms.
Mit dieser sehr simplen Methode können wir eine erstaunliche Formenvielfalt erzeugen.
TED2020 v1

I may be a bit old-fashioned, but this is absolutely astounding.
Vielleicht bin ich reaktionär, aber ich finde diese Intimität verblüffend.
OpenSubtitles v2018

Well, that... well, that's really astounding.
Also das... also das ist wirklich verblüffend.
OpenSubtitles v2018

Well, the world is astounding.
Tja, die ganze Welt ist verblüffend.
OpenSubtitles v2018

Since the introduction of the Euro, convergence in the Euro area has made astounding progress.
Seit der Einführung des Euro hat die Konvergenz im Euro-Gebiet erstaunliche Fortschritte gemacht.
TildeMODEL v2018

So, what are the reasons for this astounding volte-face?
Also, was sind die Gründe für diese erstaunliche volte-face?
OpenSubtitles v2018

You're an astounding creature, Malachi.
Du bist eine erstaunliche Kreatur, Malachi.
OpenSubtitles v2018