Translation of "Asylum" in German

You mention the European Pact on Immigration and Asylum.
Sie sprechen vom Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl.
Europarl v8

The only real losers are the asylum seekers.
Die wahren Verlierer sind die Asylsuchenden.
Europarl v8

Those who come normally present themselves as asylum seekers.
Diejenigen, die kommen, stellen sich in der Regel als Asylbewerber vor.
Europarl v8

I support Mr Catania's report on the future of the European Common Asylum System.
Ich unterstütze Herrn Catanias Bericht über die Zukunft des gemeinsamen europäischen Asylsystems.
Europarl v8

The common asylum and immigration policy is not in the interests of the Dutch people.
Die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik liegt nicht im Interesse des niederländischen Volkes.
Europarl v8

At the same time, Canada's asylum system needs to be reviewed.
Gleichzeitig muss Kanadas Asylsystem erneut geprüft werden.
Europarl v8

In my opinion, the ideal coordinator appears to be the European Asylum Support Office.
Meiner Ansicht nach ist das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen der ideale Koordinator.
Europarl v8

This will remain a pious hope until common asylum procedures are adopted.
Bis gemeinsame Asylverfahren eingeführt werden, wird dies jedoch ein frommer Wunsch bleiben.
Europarl v8

It is not a question of asylum alone.
Es geht hier nicht allein um Asylfragen.
Europarl v8

It deals with the minimum standards applicable to asylum procedures.
Es befasst sich mit den geeigneten Mindeststandards für Asylverfahren.
Europarl v8

The Netherlands does not want those asylum seekers.
Die Niederlande wollen diese Asylbewerber nicht.
Europarl v8

Then some of them apply for asylum.
Dann beantragen einige von ihnen Asyl.
Europarl v8

Europe has made a mess of its own asylum system.
Europa hat sein eigenes Asylsystem verpfuscht.
Europarl v8

We also need to accelerate our work to establish a common asylum system.
Wir müssen auch unsere Arbeit zur Einrichtung eines gemeinsamen Asylsystems beschleunigen.
Europarl v8

This brings me back to this text on asylum procedures and to the main challenges.
Dies bringt mich zurück zu diesem Text über Asylverfahren und die wichtigsten Herausforderungen.
Europarl v8

All Member States must have fair and legally certain procedures for asylum seekers.
Alle Mitgliedstaaten müssen faire und rechtssichere Verfahren für Asylsuchende haben.
Europarl v8

The European Union urgently needs coordinated, fair and efficient asylum procedures.
Die Europäische Union braucht dringend koordinierte, faire und wirksame Asylverfahren.
Europarl v8

Common rules are in the interest of both Member States and asylum seekers.
Gemeinsame Regeln sind im Interesse sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Asylsuchenden.
Europarl v8

Asylum seekers must not become victims of our systems.
Asylsuchende dürfen nicht zu Opfern unserer Systeme werden.
Europarl v8

Safe and efficient asylum procedures are required for people in need of protection.
Wir brauchen sichere und effiziente Asylverfahren für schutzbedürftige Menschen.
Europarl v8

Not much progress has been made at European level to develop a true European policy on asylum.
Bei der Entwicklung einer wirklich europäischen Asylpolitik wurden keine großen Fortschritte erzielt.
Europarl v8

In a Community governed by democratic States political asylum is absolutely meaningless.
In einer von demokratischen Staaten regierten Gemeinschaft fehlt dem politischen Asyl jeglicher Sinn.
Europarl v8

That is an asylum policy which we will not support.
Das ist eine Asylpolitik, die wir nicht mitmachen werden!
Europarl v8

You may ask what asylum and immigration have to do with one another.
Was haben Asyl- und Einwanderungspolitik miteinander zu tun?
Europarl v8