Translation of "At a competitive disadvantage" in German

Anything else would be seen as an attempt to deceive consumers and to put European producers at a competitive disadvantage.
Alles andere wäre eine Verbrauchertäuschung und ein Wettbewerbsnachteil für die europäischen Produzenten.
Europarl v8

Hauliers in the UK complain that they are at a competitive disadvantage, and that is true.
Die Spediteure im Vereinigten Königreich klagen zu Recht über Wettbewerbsnachteile.
Europarl v8

This puts Europe at a competitive disadvantage in a fast-changing global economy.
In einer sich rasch wandelnden Weltwirtschaft stellt dies einen Wettbewerbsnachteil für Europa dar.
TildeMODEL v2018

As a result, consumer protection is not adequately ensured and broadcasters are put at a competitive disadvantage.
Deshalb wird der Verbraucherschutz nicht angemessen sichergestellt, und Fernsehveranstalter erleiden Wettbewerbsnachteile.
TildeMODEL v2018

Such discrimination would have put those other operators at a competitive disadvantage in relation to EDF.
Eine derartige Diskriminierung hätte die anderen Betreiber gegenüber EDF wettbewerblich benachteiligt.
TildeMODEL v2018

Hence, the EU-based operators are being put at a competitive disadvantage.
Somit werden die in der EU ansässigen Reiseveranstalter im Wettbewerb benachteiligt.
TildeMODEL v2018

Combined transport is therefore at a competitive disadvantage to road transport.
Der Kombinierte Verkehr hat daher einen Wettbewerbsnachteil gegenüber dem Straßenverkehr.
TildeMODEL v2018

These companies are putting themselves at a significant competitive disadvantage.
Diese Unternehmen spielen sich allerdings selbst erhebliche Wettbewerbsnachteile ein.
ParaCrawl v7.1

In this way no employer was put at a competitive disadvantage with his rivals.
Auf diese Weise geriet kein Unternehmer seinem Konkurrenten gegenüber ins Hintertreffen.
ParaCrawl v7.1

It can be argued that this puts European companies at a competitive disadvantage.
Man kann argumentieren, dass dies für europäische Unternehmen einen Wettbewerbsnachteil darstellt.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, competition forces mistakes out into the open, because it puts companies which make the wrong decisions at a competitive disadvantage.
Wettbewerb hingegen deckt Fehler auf, denn er wirft Unternehmen mit fehlerhaften Entscheidungen im Wettbewerb zurück.
Europarl v8

To do otherwise will place EU food processors at a massive competitive disadvantage on world markets.
Alles andere wäre für das Ernährungsgewerbe der EU mit einem massiven Wettbewerbsnachteil auf den Weltmärkten verbunden.
Europarl v8

This would put European manufacturers at a competitive disadvantage as compared with the big boys from the Far East.
Für die europäischen Hersteller wäre dies ein Wettbewerbsnachteil gegenüber den großen Firmen in Fernost.
Europarl v8

Furthermore, gold-plating may put national businesses at a competitive disadvantage vis-à-vis other countries.
Außerdem kann die Übererfüllung für Unternehmen eines bestimmten Landes Wettbewerbsnachteile gegenüber ausländischen Mitbewerbern bringen.
TildeMODEL v2018

Production sectors are at a competitive disadvantage because of the difficulty of overcoming their relative isolation.
So sind die Produktionssektoren aufgrund der Schwierigkeiten bei der Überwindung ihrer relativen Isolation im Wettbewerb benachteiligt.
TildeMODEL v2018

We should not jeopardize more jobs by operating at a competitive disadvantage as a result of inadequate research into industry.
Wir sollten uns nicht aufgrund einer unzulänglichen Industrieforschung selbst Wettbewerbsnachteile schaffen und damit weitere Arbeitsplätze gefährden.
EUbookshop v2

As more companies do so, laggards will be at a growing competitive disadvantage.
Je mehr Unternehmen dies tun, desto stärker werden die Nachzügler wirtschaftlich ins Nachsehen geraten.
News-Commentary v14

According to Daimler this additional step puts Mercedes-Benz Vans at a clear competitive disadvantage on the US market.
Laut Daimler bringt dieses Verfahren einen klaren Wettbewerbsnachteil für Mercedes-Benz Vans auf dem US-Markt mit sich.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, if equivalent measures, particularly in terms of financial regulation, are not adopted by the US, the EU will find itself at a competitive disadvantage, which will be extremely harmful to the European economy.
Zudem entsteht der EU, sollten die USA entsprechende Maßnahmen - insbesondere im Bereich der Finanzregulierung - nicht ergreifen, ein Wettbewerbsnachteil, der für die europäische Wirtschaft extrem schädlich wäre.
Europarl v8

Market instability grows with increasing measures to guarantee the safety and sustainability of products because this situation places European producers at a competitive disadvantage in relation to imports.
Die Instabilität des Marktes steigt mit zunehmenden Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und Nachhaltigkeit der Produkte, da diese Situation für die europäischen Produzenten einen Wettbewerbsnachteil gegenüber Importen bedeutet.
Europarl v8

Its demand to strengthen the objectives for reducing greenhouse gas emissions, regardless of the final results of the international negotiations, would put European businesses at a competitive disadvantage as a result.
Dessen Forderung, die Ziele für die Verringerung von Treibhausgasemissionen ungeachtet der abschließenden Ergebnisse der internationalen Verhandlungen zu verstärken, würde den europäischen Unternehmen einen Wettbewerbsnachteil verschaffen.
Europarl v8

You could equally ask how many jobs have already been lost in normal trading which was at a clear competitive disadvantage as a result of this situation.
Sie könnten genauso fragen, wieviele Arbeitsplätze vorher schon im normalen Handel zerstört wurden, der aufgrund dieser Situation einen deutlichen Wettbewerbsnachteil auf sich nehmen mußte.
Europarl v8