Translation of "At a gallop" in German
																						As
																											if
																											an
																											ox
																											had
																											peed
																											at
																											a
																											gallop.
																		
			
				
																						Als
																											hätte
																											ein
																											Ochse
																											im
																											Galopp
																											dahin
																											gepinkelt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						At
																											a
																											full
																											gallop,
																											it's
																											two
																											days
																											to
																											the
																											capital.
																		
			
				
																						In
																											vollem
																											Galopp
																											dauert
																											es
																											zwei
																											Tage
																											bis
																											zur
																											Hauptstadt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											could
																											ride
																											you
																											at
																											a
																											gallop
																											until
																											your
																											legs
																											buckled
																											and
																											your
																											eyes
																											rolled
																											up.
																		
			
				
																						Ich
																											könnte
																											dich
																											reiten
																											wie
																											der
																											Teufel,
																											bis
																											dir
																											die
																											Sinne
																											schwinden.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unless
																											you're
																											riding
																											at
																											a
																											hard
																											gallop.
																		
			
				
																						Es
																											sei
																											denn,
																											du
																											reitest
																											gerade
																											im
																											harten
																											Galopp.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						It
																											seems
																											to
																											be
																											going
																											at
																											a
																											gallop,
																											it's
																											going
																											fast.
																		
			
				
																						Es
																											scheint
																											im
																											Galopp
																											zu
																											gehen,
																											alles
																											geht
																											schnell.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						That
																											is
																											Jan
																											Jelinek
																											at
																											a
																											gallop
																											or
																											SND
																											with
																											more
																											punch.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											Jan
																											Jelinek
																											im
																											Galopp
																											oder
																											SND
																											mit
																											mehr
																											Punch.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Christmas
																											Advent
																											Calendar
																											with
																											a
																											horse
																											is
																											approaching
																											at
																											a
																											gallop!
																		
			
				
																						Mit
																											dem
																											Pferde
																											Adventskalender
																											nähert
																											sich
																											Weihnachten
																											im
																											Galopp!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											battery
																											changing
																											position
																											at
																											a
																											frantic
																											gallop
																											scattered
																											the
																											stragglers
																											right
																											and
																											left...
																		
			
				
																						Eine
																											Batteriewechselposition
																											an
																											einem
																											hektischen
																											Galopp
																											verteilte
																											die
																											Nachzügler
																											rechts
																											und
																											links...
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Play
																											this
																											jigsaw
																											puzzle
																											games
																											of
																											the
																											wolf
																											at
																											a
																											gallop.
																		
			
				
																						Spielen
																											Sie
																											dieses
																											Puzzle-Spiele
																											des
																											Wolfes
																											im
																											Galopp.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											one
																											of
																											our
																											highlights
																											at
																											the
																											excursions
																											at
																											the
																											sea...
																											a
																											gallop
																											in
																											the
																											dry
																											salt
																											lake.
																		
			
				
																						Es
																											gehört
																											zu
																											unseren
																											Highlights
																											bei
																											den
																											Ausritten
																											am
																											Meer...
																											der
																											Galopp
																											im
																											ausgetrockneten
																											Salzsee.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Things
																											continue
																											at
																											a
																											brisk
																											gallop
																											at
																											the
																											"Family
																											Race
																											Day"
																											on
																											17
																											September.
																		
			
				
																						Im
																											flotten
																											Galopp
																											geht's
																											auch
																											am
																											17.
																											September
																											beim
																											"Family
																											Race
																											Day"
																											weiter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											consider
																											the
																											procedure
																											-
																											if
																											you
																											continue
																											to
																											push
																											this
																											through
																											by
																											1
																											February
																											at
																											breakneck
																											speed,
																											or
																											at
																											a
																											pig's
																											gallop,
																											as
																											Mr
																											Schulz
																											quite
																											rightly
																											described
																											the
																											whole
																											procedure
																											-
																											not
																											only
																											to
																											be
																											a
																											provocation
																											of
																											Parliament,
																											but
																											also
																											a
																											violation
																											of
																											the
																											treaties,
																											a
																											violation
																											of
																											the
																											Treaty
																											of
																											Lisbon,
																											after
																											it
																											has
																											only
																											just
																											entered
																											into
																											force,
																											and
																											that
																											is
																											irresponsible.
																		
			
				
																						Ich
																											hielte
																											das
																											Vorgehen
																											-
																											wenn
																											Sie
																											das
																											zum
																											1.
																											Februar
																											im
																											Affentempo,
																											im
																											Schweinsgalopp
																											dann
																											weiter
																											durchziehen,
																											wie
																											Martin
																											Schulz
																											das
																											ganze
																											Verfahren
																											richtig
																											beschrieben
																											hat
																											-,
																											nicht
																											nur
																											für
																											eine
																											Provokation
																											des
																											Parlaments,
																											sondern
																											für
																											einen
																											Bruch
																											der
																											Verträge,
																											einen
																											Bruch
																											des
																											Lissabon-Vertrags,
																											nachdem
																											er
																											gerade
																											in
																											Kraft
																											getreten
																											ist,
																											der
																											unverantwortlich
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mr
																											President,
																											here
																											we
																											are
																											in
																											the
																											last
																											furlong
																											of
																											a
																											trotting
																											race
																											that
																											is
																											suddenly
																											being
																											taken
																											at
																											a
																											gallop.
																		
			
				
																						Herr
																											Präsident,
																											wir
																											befinden
																											uns
																											in
																											der
																											Schlußphase
																											eines
																											Trabrennens,
																											das
																											plötzlich
																											zu
																											einem
																											Galopprennen
																											umfunktioniert
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Before
																											he
																											could
																											realize
																											this,
																											the
																											white
																											legs
																											of
																											the
																											gelding
																											flashed
																											close
																											by
																											him
																											and
																											Makhotin
																											passed
																											at
																											a
																											rapid
																											gallop.
																		
			
				
																						Er
																											war
																											noch
																											nicht
																											imstande,
																											sich
																											über
																											das
																											Geschehene
																											klare
																											Rechenschaft
																											zu
																											geben,
																											als
																											bereits
																											dicht
																											neben
																											ihm
																											die
																											weißen
																											Füße
																											des
																											Fuchshengstes
																											auftauchten
																											und
																											Machotin
																											in
																											schnellem
																											Galopp
																											vorbeiflog.
															 
				
		 Books v1
			
																						Hardly
																											aware
																											of
																											her
																											legs
																											under
																											her,
																											Laska
																											ran
																											at
																											a
																											strained
																											gallop,
																											which
																											she
																											could
																											cut
																											short
																											at
																											a
																											bound
																											should
																											occasion
																											arise,
																											to
																											the
																											right,
																											away
																											from
																											the
																											morning
																											breeze
																											which
																											blew
																											from
																											the
																											east,
																											and
																											then
																											turned
																											to
																											windward.
																		
			
				
																						Ohne
																											sich
																											der
																											Bewegung
																											ihrer
																											Beine
																											bewußt
																											zu
																											sein,
																											jagte
																											sie
																											in
																											scharfem
																											Galopp,
																											aber
																											doch
																											so,
																											daß
																											sie
																											bei
																											jedem
																											Sprung
																											nötigenfalls
																											stehenbleiben
																											konnte,
																											nach
																											rechts,
																											den
																											von
																											Osten
																											wehenden
																											leisen
																											Morgenwind
																											im
																											Rücken,
																											und
																											wandte
																											sich
																											dann
																											gegen
																											den
																											Wind.
															 
				
		 Books v1
			
																						In
																											advance
																											of
																											them
																											all,
																											at
																											a
																											sideways
																											gallop,
																											came
																											Tanya
																											in
																											tightly
																											pulled-up
																											stockings,
																											running
																											toward
																											Koznyshev,
																											flourishing
																											a
																											basket
																											and
																											his
																											hat.
																		
			
				
																						Allen
																											voran
																											lief,
																											in
																											seitlicher
																											Haltung
																											galoppierend,
																											in
																											ihren
																											straff
																											anliegenden
																											Strümpfen,
																											ein
																											Körbchen
																											und
																											Sergei
																											Iwanowitschs
																											Hut
																											in
																											der
																											Hand
																											schwenkend,
																											Tanja
																											gerade
																											auf
																											ihn
																											zu.
															 
				
		 Books v1
			
																						Liselotte,
																											who
																											later
																											described
																											herself
																											as
																											a
																											"lunatic
																											bee"
																											(German:
																											"dolle
																											Hummel"),
																											rode
																											her
																											horse
																											at
																											a
																											gallop
																											over
																											the
																											hills
																											round
																											Heidelberg
																											and
																											enjoyed
																											her
																											freedom.
																		
			
				
																						Liselotte,
																											die
																											sich
																											selber
																											später
																											als
																											„dolle
																											Hummel“
																											charakterisierte,
																											ritt
																											im
																											Galopp
																											über
																											die
																											Hügel
																											um
																											Heidelberg
																											und
																											genoss
																											ihre
																											Freiheit.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Enjoy
																											the
																											views
																											on
																											the
																											backs
																											of
																											our
																											strong
																											Haflingers
																											and
																											get
																											close
																											to
																											the
																											beauties
																											of
																											nature
																											in
																											this
																											very
																											special
																											way
																											–
																											just
																											at
																											a
																											leisurely
																											pace
																											or
																											even
																											at
																											a
																											gallop
																											.
																		
			
				
																						Denn
																											auf
																											dem
																											Rücken
																											unserer
																											kräftigen
																											Haflinger
																											haben
																											Sie
																											immer
																											den
																											Überblick
																											und
																											können
																											sich
																											auf
																											ganz
																											besondere
																											Weise
																											den
																											Schönheiten
																											unserer
																											Natur
																											nähern
																											–
																											ganz
																											gemächlich
																											oder
																											auch
																											mal
																											im
																											Galopp
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						When
																											he
																											realized
																											that
																											there
																											wasn’t
																											going
																											to
																											be
																											a
																											second
																											deferral,
																											he
																											got
																											on
																											his
																											horse
																											and
																											rode
																											at
																											a
																											full
																											gallop
																											to
																											the
																											country
																											house
																											of
																											the
																											Home
																											Secretary.
																		
			
				
																						Als
																											ihm
																											klar
																											wurde,
																											daß
																											es
																											keinen
																											neuen
																											Aufschub
																											geben
																											würde,
																											schwang
																											er
																											sich
																											höchstpersönlich
																											auf
																											sein
																											Pferd
																											und
																											ritt
																											im
																											vollen
																											Galopp
																											zum
																											Landhaus
																											des
																											Innenministers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1