Translation of "At a slight angle" in German

The tow cake 6 is transported at a slight angle upwards.
Der Faserbandkuchen 6 wird unter einem geringen Winkel bergauf transportiert.
EuroPat v2

Drops run off the surface immediately even at a slight tilt angle.
Tropfen laufen selbst bei kleinen Kippwinkeln sofort von der Oberfläche herunter.
EuroPat v2

The rear leg points straight behind at a slight angle to the back.
Das hintere Bein ist gerade nach hinten gerichtet, leicht schräg zum Rücken.
ParaCrawl v7.1

In this case, the links 153 and 154 are at a slight angle to one another.
Dabei stehen die Glieder 153 und 154 in einem kleinen Winkel zu einander.
EuroPat v2

The place is at a slight angle, has good satellite reception and is mostly shadowless..
Der Platz ist leicht schräg, hat guten Satellitenempfang und ist weitgehend schattenlos.
ParaCrawl v7.1

The ideal position is looking directly at the screen at a slight downward angle.
Ideal ist ein direkter Blick mit leichter Neigung nach unten.
ParaCrawl v7.1

This tube-shaped container can be positioned vertically or at a slight angle in the storage bunker.
Dieser fohrförmige Behälter kann, vertikal oder leicht schräg, in den Vorratsbunker gestellt werden.
EuroPat v2

Adjusting the height in this manner at a slight angle compared with a perpendicular dropped to the belt surface is harmless.
Diese Höhenverstellung unter einem leichten Winkel gegenüber einem auf die Gurtoberfläche gefällten Lot ist unschädlich.
EuroPat v2

Sometimes you might need to hold the probe at a slight angle to receive a better signal.
Manchmal müssen Sie die Sonde ein wenig schräg halten, um ein besseres Signal zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Because of the flexible set-up of contact lamellae 7, knife blades standing at a slight angle may be compensated for.
Leicht schräg stehende Messer können aufgrund der flexiblen Anordnung der Kontaktlamellen 7 kompensiert werden.
EuroPat v2

It can be set at a slight angle to this or protrude slightly from the housing plane.
Sie kann um einen kleinen Winkel hierzu angestellt sein oder auch leicht aus der Gehäuseebene hervorspringen.
EuroPat v2

The lower part of the opening is made at a slight angle so that rain water will drain outwards.
Der untere Teil der Öffnung hat eine leichte Kante, sodass das Regenwasser nach draußen abfließt.
ParaCrawl v7.1

Small car park, at a slight angle, but with a beautiful view for vehicles up to max.. 7 meters.
Kleiner Parkplatz, etwas schräg, aber mit schöner Sicht für Fahrzeuge bis max. 7 Meter.
ParaCrawl v7.1

Top of skull is set at a slight angle to foreface, never parallel.
Die Oberlinie des Schädels verläuft in einem leichten Winkel zu der des Fanges, nie parallel.
ParaCrawl v7.1

This function is ideal if the camera was held at a slight angle during filming.
Diese Funktion ist ideal, wenn die Kamera beim Filmen leicht schräg gehalten wurde.
ParaCrawl v7.1

And you might remember the scene in which the kidnapper is pulled over by a police officer, is asked to show his driver's license and holds his wallet out with a 50-dollar bill extending at a slight angle out of the wallet.
Und Sie erinnern sich vielleicht an die Szene, in der der Kidnapper von dem Polizisten angehalten wird, nach seinen Papieren gefragt wird und seine Brieftasche herausholt, aus der eine 50-Dollarnote herausschaut, in einem ganz bestimmten Winkel.
TED2013 v1.1

Push the full length of the needle into the skin at a slight angle (45 degrees) with a quick, short motion.
Stechen Sie die Nadel mit einer schnellen, kurzen Bewegung in voller Länge in einem leichten Winkel (45 Grad) in die Haut.
ELRC_2682 v1

Push the needle into the skin at a slight angle (45 degrees) with a quick, short motion.
Stechen Sie die Nadel mit einer schnellen, kurzen Bewegung in einem leichten Winkel (45 Grad) in die Haut.
EMEA v3

Hold the water-filled syringe by the barrel and push the needle through the rubber top of the Fuzeon vial at a slight angle.
Halten Sie die mit Wasser gefüllte Spritze am Spritzenkörper fest und stechen Sie die Nadel in einem leichten Winkel durch den Gummiverschluss der Fuzeon Durchstechflasche.
EMEA v3

Insert the short injection needle into the pinched skin, holding the syringe like a pencil, use a quick “dart like” motion to insert the injection needle either straight up and down (90 degrees angle) or at a slight angle (45 degrees angle) into the skin, as shown by your health care professional (7).
Führen Sie die kurze Injektionsnadel in die Hautfalte ein, indem Sie die Spritze wie einen Bleistift halten und die Injektionsnadel mit einer schnellen und „ pfeilartigen "Bewegung entweder von oben nach unten (in einem Winkel von 90 Grad) oder leicht schräg (in einem Winkel von 45 Grad) in die Haut stechen, wie es Ihnen das medizinische Fachpersonal gezeigt hat (7).
EMEA v3

Hold the main part of the water-filled syringe and push the needle through the rubber top of the vial at a slight angle.
Halten Sie die mit Wasser gefüllte Spritze am Spritzenkörper fest und stechen Sie die Nadel in einem leichten Winkel durch den Gummiverschluss der Durchstechflasche.
ELRC_2682 v1