Translation of "At a slow pace" in German

Moving in an erratic motion at a very slow pace, Nate began to strengthen.
Bei einer sehr langsamen Zuggeschwindigkeit begann sich Nate zu stärken.
Wikipedia v1.0

But the Fed is moving at a very slow pace.
Aber die Fed bewegt sich sehr langsam.
News-Commentary v14

The situation in the labour market is improving at a very slow pace.
Die Lage auf dem Arbeitsmarkt verbessert sich sehr langsam.
TildeMODEL v2018

Partial privatisation of a wide-range of public companies continued, albeit at a slow pace.
Die Teilprivatisierung zahlreicher öffentlicher Unternehmen ging weiter, wenn auch in mäßigem Tempo.
TildeMODEL v2018

Poland, the Czech Republic and Slovakia have progressed at a slow pace.
Polen, die Tschechische Republik und die Slowakei kamen langsam voran.
TildeMODEL v2018

The realization of these plans however came at a very slow pace.
Aber die Realisierung dieser Pläne verlief damals in einem langsamen Tempo.
WikiMatrix v1

The budget for prize money has been growing steadily since 1993, but at a rather slow pace.
Das Preisgeld stieg seit 1993 ständig, aber eher in kleinen Schritten.
WikiMatrix v1

In comparison to other regions, the EU’s population is growing at a relatively slow pace.
Verglichen mit anderen Regionen wächst die Bevölkerung der EU relativ langsam.
EUbookshop v2

Restructuring and modernisation of the financial sector has progressed, albeit at a slow pace.
Die Um strukturierung und Modernisierung des Finanzsektors ging voran, wenn auch langsam.
EUbookshop v2

Bend and straighten the toes - 10 times at a slow pace.
Beugen und strecken die Zehen - 10 mal in einem langsamen Tempo.
CCAligned v1

See Burgundy at a slow pace from the water.
Sehen Sie Burgund im langsamen Tempo vom Wasser aus.
ParaCrawl v7.1

Rent a bike and explore the area at a slow pace.
Leihen Sie ein Fahrrad aus und erkunden Sie die Gegend in aller Ruhe.
CCAligned v1

You live at a slow pace where time does not count ...
Sie leben in einem langsamen Tempo, in dem die Zeit nicht zählt ...
CCAligned v1

Horses used to be steppe animals that walk long distances at a slow pace.
Pferde sind ehemals Steppentiere, die lange Strecken in langsamem Tempo wandern.
CCAligned v1

The economy is growing only slowly and the EU accession negotiations are also only advancing at a slow pace.
Die Wirtschaft wächst langsam und auch die EU-Beitrittsverhandlungen kommen nur schleppend voran.
ParaCrawl v7.1

A cyborg snail that still travels at a slow pace.
Eine Cyborg-Schnecke, die sich noch immer mit langsamer Geschwindigkeit fortbewegt.
ParaCrawl v7.1

Tourism in the Swiss Alps is recovering at a slow pace.
Der Tourismus im Schweizer Alpenraum erholt sich nur langsam.
ParaCrawl v7.1

Epilators function best when they're used at a slow pace.
Epilierer funktionieren am besten, wenn sie langsam benutzt werden.
ParaCrawl v7.1

The Belgian economy has been recovering at a slow pace.
Die belgische Wirtschaft erholt sich nur langsam.
ParaCrawl v7.1

Thereby, consolidation within the industry is so far only progressing at a slow pace.
Die Konsolidierung innerhalb der Branche geht dabei bisher nur langsam voran.
ParaCrawl v7.1