Translation of "At a venue" in German
At
the
moment
I
play
at
a
venue
around
the
corner.
Ich
spiele
zur
Zeit
in
einem
Lokal
hier
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
The
final
was
played
at
a
predetermined
venue.
Das
Finale
wurde
an
einem
vorher
festgelegten
Ort
durchgeführt.
WikiMatrix v1
Are
these
trainings
held
in
person,
at
a
specific
venue?
Werden
diese
Schulungen
persönlich
und
an
einem
bestimmten
Ort
abgehalten?
CCAligned v1
Regular
trainings
will
be
scheduled
at
a
venue
that
will
be
communicated.
Regelmäßige
Schulungen
werden
an
einem
Veranstaltungsort
stattfinden,
der
mitgeteilt
wird.
CCAligned v1
EASE
modelling
software
simulates
the
acoustic
behaviour
of
a
source
at
a
venue.
Die
EASE-Modellierungssoftware
simuliert
das
akustische
Verhalten
einer
Quelle
an
einem
Veranstaltungsort.
ParaCrawl v7.1
Yes,
I
would
like
to
attend
a
free
RATIONAL
CookingLive
event
at
a
venue
near
me.
Ja,
ich
möchte
an
einem
kostenlosen
RATIONAL
GarenLive-Seminar
in
meiner
Nähe
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
I
saw
them
at
a
very
small
venue.
Ich
sah
sie
in
einem
sehr
kleinen
Rahmen.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin,
the
Werkbundarchiv
-
Museum
der
Dinge
is
opening
its
doors
at
a
new
venue.
In
Berlin
eröffnet
heute
das
Werkbundarchiv
-
Museum
der
Dinge
an
neuem
Standort.
ParaCrawl v7.1
Two
mysterious
characters
appear
at
a
mysterious
venue.
Zwei
rätselhafte
Charaktere
finden
sich
an
einem
rätselhaften
Schauplatz
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
ten
best
works
will
be
presented
in
October
at
a
prominent
exhibition
venue.
Die
zehn
besten
Arbeiten
sollen
im
Oktober
an
einem
namhaften
Ausstellungsort
präsentiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Coronels
prepared
for
the
Dakar
with
a
test
at
a
venue
close
to
Barcelona
last
autumn.
Die
Coronels
haben
sich
im
vergangenen
Herbst
in
Barcelona
auf
die
Dakar
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
This
is
held
at
a
different
venue
every
year.
Es
wird
jedes
Jahr
an
einem
anderen
Ort
veranstaltet.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
unusual
to
be
able
to
watch
a
show
in
English,
Spanish
or
Greek
at
a
venue
in
the
Grand
Duchy.
Vorstellungen
auf
Englisch,
Spanisch
oder
Griechisch
sind
auf
den
lokalen
Theaterbühnen
nicht
selten.
ELRA-W0201 v1
It
is
the
first
major
event
of
the
indoor
carpet
season,
held
at
a
really
unique
venue.
Es
ist
das
erste
bedeutende
Event
der
Indoor-Teppich-Saison,
ausgetragen
auf
einem
wirklich
einzigartigen
Kurs.
ParaCrawl v7.1
Right
now
I'm
at
a
venue
hall
and
I
will
leave
this
venue
hall
when
I'm
finished.
Momentan
bin
ich
in
einer
Halle
und
werde
sie
verlassen,
wenn
ich
fertig
bin.
ParaCrawl v7.1
The
training
can
be
held
in-house
or
at
a
venue
selected
by
you.
Die
Schulungen
können
in
Ihrem
Hause
oder
an
einem
von
Ihnen
gewählten
Ort
durchgeführt
werden.
CCAligned v1
Many
guitarists
may
experience
that
the
acoustics
at
a
live
venue
sound
too
boomy.
Viele
Gitarristen
auftreten,
dass
die
Akustik
in
einem
live
Veranstaltungsort
zu
dröhnen
klingen.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
organise
your
seminar,
wedding
or
corporate
celebration
at
a
really
fantastic
venue
in
Carinthia?
Sie
möchten
Ihr
Seminar,
Ihre
Hochzeit
oder
Ihre
Firmenfeier
in
toller
Atmosphäre
in
Kärnten
veranstalten?
ParaCrawl v7.1
I
think
Pro-Pain
can
be
seen
in
the
"right
light"
at
a
smaller
venue.
Ich
denke,
Pro-Pain
kann
im
"richtigen
Licht"
in
einer
kleineren
Location
gesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
same
day,
leaders
from
Europe
attended
the
annual
China-EU
summit
at
a
nearby
venue.
Am
gleichen
Tag
kamen
Regierungsspitzen
aus
Europa
zu
dem
jährlichen
China-EU
Gipfel
an
einem
nahegelegenen
Tagungsort.
ParaCrawl v7.1
We
always
try
to
identify
matches
played
at
a
neutral
venue.
Wir
versuchen
stets,
diejenigen
Spiele
zu
identifizieren,
die
an
einem
neutralen
Ort
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
show
takes
place
at
a
venue
having
an
underground
atmospheric
feel.
Die
Show
findet
an
einem
Ort
statt,
der
ein
unterirdisches,
atmosphärisches
Gefühl
erzeugt.
ParaCrawl v7.1