Translation of "At break of day" in German

And a Party of the people of the Book say: believe in that which hath been sent down unto those who have believed, at the break of day, and disbelieve at the close thereof, haply they may turn away;
Und ein Teil von den Leuten der Schrift sagt: "Glaubt an das, was auf diejenigen, die glauben, (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, am Anfang des Tages und verleugnet es (wieder) an seinem Ende, auf daß sie umkehren mögen!
Tanzil v1

This objective is important because it is known that, under desert-like conditions, a certain proportion of the water is precipitated at the break of day and evaporates in the first few hours thereafter.
Dieses Ziel ist bedeutend, denn es ist bekannt, dass sich bei wüstenartigen Zuständen ein gewisser Teil des Wassers bei Tagesanbruch absetzt und dann in den ersten Stunden des Tages verdunstet.
EuroPat v2

Fear the sighs of the poor and of the upright in heart who, at every break of day, bewail their plight, and be unto them a benignant sovereign.
Fürchte die Seufzer der Armen und der Aufrechten im Herzen, die bei jedem Tagesanbruch ihre traurige Lage beklagen, und sei ihnen ein gütiger Herrscher.
ParaCrawl v7.1

When Mary Magdalene and other women came to the grave at the break of day, they saw that the stone had been rolled away and that the tomb was empty.
Als Maria von Magdala und weitere Frauen bei Tagesanbruch zum Grab kamen, sahen sie, dass der Stein weggewälzt und das Grab leer war.
ParaCrawl v7.1

If the sun moved 180°, the stars that rose with the sun must now set at the break of day.
Wenn die Sonne 180° bewegte, müssen die Sterne, die mit der Sonne stiegen, am Bruch des Tages jetzt einstellen.
ParaCrawl v7.1