Translation of "At close range" in German

They shot him at close range.
Sie haben ihn aus nächster Nähe erschossen.
OpenSubtitles v2018

To individuals at close range, these could be as deadly as phasers.
Aus der Nähe auf Personen gerichtet, sind die so tödlich wie Phaser.
OpenSubtitles v2018

Both Phyllis and her husband were shot at close range.
Beide, Phyllis und ihr Ehemann, wurden aus kurzer Entfernung erschossen.
OpenSubtitles v2018

The driver was shot at close range, wasn't he?
Der Fahrer wurde aus nächster Nähe erschossen, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

She was shot once at close range.
Sie wurde einmal aus kurzer Entfernung angeschossen.
OpenSubtitles v2018

The shooter fired at remarkably close range.
Der Schütze feuerte aus sehr kurzer Distanz.
OpenSubtitles v2018

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.
Beide wurden in den frühen Morgenstunden aus naher Distanz mit einer Neunmillimeter erschossen.
OpenSubtitles v2018

Remember, Frost wants them killed at close range.
Denkt daran, Frost will, dass sie aus kurzer Distanz getötet werden.
OpenSubtitles v2018

Right. Well, Gorman was shot at close range.
Gorman wurde aus nächster Nähe erschossen.
OpenSubtitles v2018

Two grenades at close range might be enough.
Zwei Granaten aus kurzer Entfernung müssten reichen.
OpenSubtitles v2018

The Polish Hill victims were strangled, not shot at close range.
Die Opfer von Polish Hill wurden erwürgt, diese Frau hier erschossen.
OpenSubtitles v2018