Translation of "At daytime" in German

At daytime, the parking lot also serves as a petanque area.
Tagsüber dient der Parkplatz auch als Petanque-Bereich.
CCAligned v1

Landing signs for airplanes is constantly deployed, also the smoke oven is in operation at daytime.
Landezeichen für Flugzeuge ständig aus, auch der Rauchofen ist tagsüber in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

They hunt insects mainly at night, but sometimes also at daytime.
Sie fressen Insekten, die sie meist nachts, zeitweise auch tagsüber jagen.
ParaCrawl v7.1

They are conspicuous at daytime due to their low, fluttering flight.
Sie fallen tagsüber durch ihren niedrigen, flatternden Flug oft auf.
ParaCrawl v7.1

But they don’t come back at daytime.
Aber tagsüber lassen sie sich nicht blicken.
ParaCrawl v7.1

This is the first time I stay in Palermo at daytime.
Das erste Mal bin ich tagsüber in Palermo.
ParaCrawl v7.1

A bus leaves approximately every 8 Minuten during the week at daytime.
An Werktagen fährt tagsüber etwa alle 8 Minuten ein Bus.
ParaCrawl v7.1

The older larvae are brownish and hide at daytime on the ground.
Die älteren, bräunlichen Raupen verbergen sich tagsüber am Boden.
ParaCrawl v7.1

During their collaboration James used to teach skiing to Ed back home in Verbier at daytime.
Daheim in Verbier habe James während dieser Zusammenarbeit tagsüber Ed das Skifahren beigebracht.
ParaCrawl v7.1

To strike a pose at daytime in full summer heat would have been impossible.
Tagsüber draußen in der Sonne rumzuposen wäre aber auch einfach nicht gegangen.
ParaCrawl v7.1

At daytime I only stay in bed when I am ill.
Tagsüber bleibe ich nur im Bett, wenn ich krank bin.
ParaCrawl v7.1