Translation of "At different stages" in German

We have discovered fake medicines at different stages of the supply chain.
Auf verschiedenen Stufen der Vertriebskette haben wir gefälschte Arzneimittel entdeckt.
Europarl v8

And it turns out that different things crystallize out at different stages.
Und es zeigte sich dass verschiedene Dinge in verschiedenen Stufen kristallisieren.
TED2013 v1.1

It is also that they are already at very different stages of development.
Außerdem befinden sie sich in sehr unterschiedlichen Entwicklungsstadien.
News-Commentary v14

This assessment now takes place at different stages of the decision-making cycle.
Diese Bewertung erfolgt jetzt in verschiedenen Phasen des Entscheidungsprozesses.
TildeMODEL v2018

Non-discriminatory inspections are carried out by the competent authority at different stages of a journey.
Nichtdiskriminierende Kontrollen werden von der zuständigen Behörde während verschiedener Phasen der Verbringung durchgeführt.
DGT v2019

Different renewable energies are at different stages of technological and commercial development.
Die technologische und kommerzielle Entwicklung der verschiedenen erneuerbaren Energiequellen ist unterschiedlich weit vorangeschritten.
TildeMODEL v2018

These are at different stages in the legislative process:
Die Vorschläge befinden sich in verschiedenen Stadien des Gesetz­gebungs­prozesses:
TildeMODEL v2018

They are currently pending at different stages in the authorisation procedure.
Sie durchlaufen derzeit verschiedene Stufen des Genehmigungsverfahrens.
TildeMODEL v2018

The provisions in the Regulation became operational at different stages between 2006 and 2011.
Die Bestimmungen der Verordnung wurden in unterschiedlichen Phasen zwischen 2006 und 2011 wirksam.
TildeMODEL v2018

National strategies are at different stages of development.
Die nationalen Strategien befinden sich auf unterschiedlichen Entwicklungsstufen.
TildeMODEL v2018

In aviation it will assist at different stages of the flight.
In der Luftfahrt wird es während verschiedener Flugphasen behilflich sein.
TildeMODEL v2018

Both offer similar advantages, albeit obviously at different stages of the procedure.
In beiden Fällen ergeben sich ähnliche Vorteile, wenn auch in unterschiedlichen Verfahrensstufen.
TildeMODEL v2018

These requests are at different stages of examination within the WTO.
Diese Anträge befinden sich in unterschiedlichen Phasen der Prüfung durch die WTO.
TildeMODEL v2018

It will offer businesses more choices of funding at different stages of their development.
Sie wird Unternehmen in den verschiedenen Phasen ihrer Entwicklung mehr Finanzierungsmöglichkeiten eröffnen.
TildeMODEL v2018

They have capabilities to integrate innovation quickly at different stages of the value chain.
Sie sind fähig, Innovationen schnell auf verschiedenen Stufen der Wertschöpfungskette zu integrieren.
TildeMODEL v2018

There is a diversity of systems across the Community at different stages of development.
In der Gemeinschaft gibt es eine große Anzahl verschiedener Systeme auf verschiedenen Entwicklungsstufen.
EUbookshop v2

And the story involves different civilizations at different stages of technological evolution.
Und die Geschichte enthält verschiedene Zivilisationen auf unterschiedlichen Stufen der technologischen Evolution.
WikiMatrix v1

The immediate requirements at different stages are:
Die dringlichsten Erfordernisse in den verschiedenen Stadien bestehen in:
EUbookshop v2

Guidance provision and systems in Europe are at very different stages of development.
Beratungsdienste und -systeme befinden sich in Europa in sehr unterschiedlichen Entwicklungsstadien.
EUbookshop v2

Varying emphases are placed on the context of learning at different ages and stages.
Auf das Lernumfeld in den verschiedenen Alters­stufen und Phasen wird unterschiedliches Gewicht gelegt.
EUbookshop v2