Translation of "At first hand" in German

They should get properly reviewed scientific information at first hand with their medicines.
Sie sollten mit ihren Medikamenten ordnungsgemäß geprüfte wissenschaftliche Informationen aus erster Hand erhalten.
Europarl v8

Coming from Northern Ireland, I have seen that at first hand.
Da ich aus Nordirland stamme, konnte ich das mit eigenen Augen erleben.
Europarl v8

The system was inconceivably cruel, something I saw at first hand.
Es gab ein unvorstellbar grausames System, das ich aus eigener Erfahrung kenne.
Europarl v8

We experienced this at first hand because our group came under fire.
Das haben wir am eigenen Leib gespürt, denn unsere Gruppe wurde beschossen.
Europarl v8

Seems you've witnessed Paul Spector's aberrant sexuality... ..at first hand.
Scheint... als hätten Sie Paul Spectors anormale Sexualität... hautnah erlebt.
OpenSubtitles v2018

My fate was to receive the Morgenthau Plan at first hand.
Mein Schicksal war es, den Morgenthau aus erster Hand zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

Check here at first hand what each channel provides!
Überprüfen Sie hier aus erster Hand, was jeder Kanal bietet!
CCAligned v1

Find and get information for your safari at first hand!
Finden und erhalten Sie Informationen für Ihre Safari aus erster Hand!
CCAligned v1

Do you like to experience important testimonials of German history and culture at first hand?
Wollen Sie bedeutende Zeugnisse deutscher Geschichte und Kultur hautnah erleben?
CCAligned v1