Translation of "At full strength" in German

I'm really not at full strength.
Ich bin nicht bei vollen Kräften.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and you won't be at full strength.
Ja und du wirst auch nicht bei vollen Kräften sein.
OpenSubtitles v2018

This is why I need to be at full strength at all times.
Deshalb muss ich immer auf voller Stärke laufen.
OpenSubtitles v2018

Soon, the elephants will be at full strength again.
Bald werden die Elefanten wieder in voller Stärke da sein.
OpenSubtitles v2018

I'm still not at full strength.
Ich bin immer noch nicht komplett bei Kräften.
OpenSubtitles v2018

At their full strength, battling them would be unpleasant.
Bei ihrer vollen Stärke, wäre ein Kampf sehr unangenehm.
OpenSubtitles v2018

The problem is, to use our beams at full strength requires enormous reaction mass.
Aber um die Strahlen voll zu nutzen, bedarf es einer enormen Reaktionsmasse.
OpenSubtitles v2018

We're nearly at full field strength.
Wir sind fast auf voller Feldstärke.
OpenSubtitles v2018

The confinement field is at full strength.
Das Eindämmungsfeld ist auf voller Stärke.
OpenSubtitles v2018

And of course the sun's not yet at full strength.
Die Sonne hat noch nicht mal ihre volle Kraft.
OpenSubtitles v2018

No, I was at full strength and you beat me.
Ich hatte meine ganze Kraft und du hast mich besiegt.
OpenSubtitles v2018

When the device ignites, field must be at full strength.
Wenn das Gerät zündet, muss das Feld die volle Stärke haben.
OpenSubtitles v2018

Help your body work at full strength!
Helfen Sie Ihrem Körper, mit voller Kraft zu arbeiten!
ParaCrawl v7.1

The LSO played at its full strength with about 70 strings.
Das LSO spielte mit rund 70 Streichern in voller personeller Stärke.
ParaCrawl v7.1

The waterfalls thunder at full strength.
Die Wasserfälle donnern mit voller Kraft.
ParaCrawl v7.1

His face shone like the sun shining at full strength.
Sein Antlitz schien so hell wie die Sonne auf der Höhe ihrer Kraft.
ParaCrawl v7.1