Translation of "At his own cost" in German

Chris Farina is here today at his own cost.
Chris Farina ist heute auf eigene Rechnung hergekommen.
TED2013 v1.1

Transport insurance shall be concluded only upon explicit instruction of the customer and at his own cost.
Eine Transportversicherung erfolgt nur auf ausdrückliche Anweisung des Bestellers und auf seine Kosten.
ParaCrawl v7.1

He had 5000 copies printed at his own cost and posted in underground stations.
Auf eigene Kosten lässt er 5000 Stück drucken und in U-Bahn-Stationen affichieren.
ParaCrawl v7.1

Used units must be collected by the purchaser on site at his own cost.
Gebrauchte Anlagen sind vom Käufer auf eigene Kosten ab Standort abzuholen.
ParaCrawl v7.1

The Buyer shall be obliged to dispose of the packaging material at his own cost and expense.
Der Käufer ist verpflichtet, das verwendete Verpackungsmaterial auf seine Kosten zu entsorgen.
ParaCrawl v7.1

Upon our request the supplier is to take back packaging at his own cost.
Auf unser Verlangen hat der Lieferant die Verpackung auf seine Kosten zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The contraaor shall at his own cost make good the defea or damage as soon as practicable.
Der Auftragnehmer hat die Mängel oder Schäden so bald wie möglich auf eigene Kosten zu beheben.
EUbookshop v2

The supplier shall at his own cost make good the defea or damage as soon as praoicable.
Der Auftragnehmer hat die Mängel oder Schäden so bald wie möglich auf eigene Kosten zu beheben.
EUbookshop v2

The Purchaser undertakes to arrange disposal of packaging materials at his own cost.
Der Käufer ist verpflichtet, für eine Entsorgung der Verpackungen auf eigene Kosten zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

Where maintenance and inspection work is required, the customer must carry out these regularly at his own cost.
Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, hat der Kunde diese auf eigene Kosten regelmäßig durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

It shall be made available by the Renter at his own cost and risk and be played by him on his own.
Dieses wird auf eigene Kosten und auf eigene Gefahr vom Mieter beigestellt und eigenständig abgespielt.
ParaCrawl v7.1

The customer is obligated to assure the disposal of the packaging at his own cost.
Der Besteller ist verpflichtet, für eine Entsorgung der Verpackungen auf eigene Kosten zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

Insofar as maintenance and inspection work are necessary, the Customer must undertake such at his own cost in a timely manner.
Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Besteller diese auf eigene Kosten rechtzeitig durchführen.
ParaCrawl v7.1

Should maintenance and service work be necessary, the customer is obliged to regularly effect these measures at his own cost.
Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, hat der Kunde diese auf eigene Kosten regelmäßig durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

The purchaser is obliged to dispose of the packaging materials at his own cost.
Der Besteller ist verpflichtet, für eine Entsorgung der Verpackungen auf eigene Kosten zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall also ensure for the return transport of used packaging at his own cost in accordance with VerpackVO.
Dieser sorgt auch auf eigene Kosten für den Rücktransport von verwendeten Verpackungen gemäß VerpackVO.
ParaCrawl v7.1

Upon the customer's request and at his own cost the supplier will arrange insurance to cover against normal transport risks;
Auf Wunsch und Kosten des Bestellers werden Lieferungen vom Lieferer gegen die üblichen Transportrisiken versichert;
ParaCrawl v7.1

Where maintenance and inspection are necessary, the client must carry out the same at his own cost and in good time.
Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf eigene Kosten rechtzeitig durchführen.
ParaCrawl v7.1

The purchaser is obliged to take responsibility for disposal of packaging at his own cost.
Der Besteller ist verpflichtet, für die Entsorgung der Verpackungen auf eigene Kosten Sorge zu tragen.
ParaCrawl v7.1

If maintenance and service work have to be carried out then the purchaser must carry them out punctually at his own cost.
Müssen Wartungs- und Inspektionsarbeiten durchgeführt werden, hat der Besteller diese auf eigene Kosten rechtzeitig auszuführen.
ParaCrawl v7.1

He undertakes to carry out any necessary servicing and maintenance work at his own cost in good time.
Er ist verpflichtet, etwa erforderliche Wartungs- und Inspektionsarbeiten auf eigene Kosten rechtzeitig durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Mr Medina Ortega has done that conscientiously, month after month after month, which means that he is not able to take the special plane to Madrid to go home, as other people do, but actually takes a flight later on at his own personal cost in terms of time for other things.
Herr Medina Ortega hat mich Monat für Monat gewissenhaft vertreten, und das bedeutet, daß es ihm nicht möglich war, die Sondermaschine nach Madrid zu nehmen, um nach Hause zu fliegen, wie dies andere tun, sondern daß er zu seinem eigenen zeitlichen Nachteil einen späteren Flug genommen hat.
Europarl v8

Without prejudice to the applicant's right to choose his or her own legal adviser or other counsellor at his or her own cost, an applicant may request free legal assistance and representation at all stages of the procedure in accordance with Articles 15 to 17.
Unbeschadet seines Rechts, seinen eigenen Rechtsanwalt oder sonstigen Rechtsberater auf eigene Kosten zu wählen, kann der Antragsteller gemäß den Artikeln 15 bis 17 in allen Phasen des Verfahrens um unentgeltliche Rechtsberatung und -vertretung ersuchen.
TildeMODEL v2018

The consumer is thus obliged either to take the trouble to return the book, or to agree to pay for it, failing which he may, in some cases be faced with recovery proceedings brought against him at his own cost.
Dadurch wird der Verbraucher gezwungen, das betreffende Buch entweder aus eigener Initiative zurückzuschicken oder die Rechnung zu begleichen, da sonst gegen ihn ein Mahnverfahren eröffnet wird, dessen Kosten er zu tragen hat.
EUbookshop v2