Translation of "At odds with each other" in German

This sad murder is not something about which we should be at odds with each other.
Dieser traurige Mord sollte nicht dazu führen, dass wir uns hier streiten.
Europarl v8

And I think that's why they're at such odds with each other.
Und ich glaube, deswegen hadern sie so sehr miteinander.
OpenSubtitles v2018

In some cases science and the Bible have seemed to be at odds with each other.
In manchen Fällen schien die Wissenschaft und Bibel miteinander im Clinch zu liegen.
ParaCrawl v7.1

In this case, WEEK and YEAR are at odds with each other.
In diesem Fall stehen WEEK und YEAR im Widerspruch zueinander.
ParaCrawl v7.1

Two design options are completely at odds with each other.
Zwei Gestaltungsmöglichkeiten stehen völlig im Widerspruch zueinander.
ParaCrawl v7.1

In Japan, the leftists are totally at odds with each other.
In Japan sind die Linken untereinander völlig zerstritten.
ParaCrawl v7.1

We are a global population of people fractured and at odds with each other.
Wir sind eine globale Bevölkerung von Menschen, die gebrochen und uneinig sind.
ParaCrawl v7.1

Look what we've been able to accomplish even when we've been at odds with each other.
Sehen Sie, was wir erreicht haben, obwohl wir uns nicht einig waren.
OpenSubtitles v2018

So, are the requirements of global macroeconomic stability and of growth for developing countries at odds with each other?
Stehen also die Anforderungen globaler gesamtwirtschaftlicher Stabilität und wirtschaftlichen Wachstums der Entwicklungsländer im Widerspruch zueinander?
News-Commentary v14

The real issue is that we have two game industries at odds with each other.
Das echte Problem liegt darin, dass wir zwei Spieleindustrien haben, die zerstritten sind.
QED v2.0a

However, these two kinds of impulses don't have to be at odds with each other.
Wie auch immer, diese beiden Arten von Impulsen müssen nicht miteinander in Konflikt stehen.
ParaCrawl v7.1

And once they are really at odds with each other the assumption of non-acceptance finds obvious confirmation.
Und wenn sie sich gründlich zerstritten haben, findet die Vorstellung der Nicht-Akzeptanz eine offensichtliche Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

Low fuel consumption and excellent power delivery are not at odds with each other on the second-generation Mercedes-Benz direct petrol injection model.
Günstiger Kraftstoffverbrauch und gute Leistungsentfaltung stehen bei dem Benzin-Direkteinspritzer der zweiten Generation nicht im Widerspruch.
ParaCrawl v7.1

Without a doubt, these words 'reconstruction' and 'recovery' deserve all the proactive leadership possible in view of the current crisis, in the face of which we plan to develop towards a green economy where growth and environmental protection are not at odds with each other, but complement each other perfectly.
Ganz ohne Zweifel erfordern der "Wiederaufbau" und die "Wiederbelebung" angesichts der aktuellen Krise die bestmögliche proaktive Führung und den Aufbau einer grünen Wirtschaft, in der Wachstum und Umweltschutz nicht im Widerspruch zueinander stehen, sondern sich nahtlos ergänzen.
Europarl v8

I know, Madam Vice-President, that we two have an excellent relationship, but on this point we are, unfortunately, at odds with each other, and I would again ask you to give the question further consideration.
Frau Vizepräsidentin, ich weiß, wir beide haben ein ausgezeichnetes Verhältnis, aber in diesem Punkt streiten wir uns leider, und ich bitte Sie doch noch einmal, darüber nachzudenken.
Europarl v8

Mr President, in the debate on immigration, emotion and reason are sometimes at odds with each other, as was evident on Dutch television recently, when the journalist Sorious Samura accompanied illegal immigrants from Morocco to Ceuta, thereafter to mainland Spain, and from there to France and London.
In der Debatte über die Einwanderung stehen Gefühl und Vernunft bisweilen im Widerstreit zueinander, wie kürzlich im niederländischen Fernsehen zu sehen war, als der Journalist Sorious Samura illegale Migranten auf der Route von Marokko nach Ceuta, danach auf das spanische Festland und von dort nach Frankreich und London begleitete.
Europarl v8

Variables which go unmentioned in the communication, such as ownership of water resources (since existing ownership and user rights must be maintained), public or private management etc., may put these two elements at odds with each other.
Von der Kommission unberücksichtigte Variablen wie die Eigentumsverhältnisse der Wasserressourcen, die öffentliche oder private Bewirtschaftung usw. können diesbezüglich zu Widersprüchlichkeiten führen, wobei bestehende Eigentums- und Nutzungsrechte zu wahren sind.
TildeMODEL v2018

It aims to manage factors that are typically at odds with each other such as vehicles, loads, and routes to improve safety and reduce vehicle congestion, transportation times and fuel consumption.
Sie sollen Faktoren wie Fahrzeuge, Ladungen und Straßen besser steuern, die üblicherweise im Widerspruch zu einander stehen, um die Sicherheit zu erhöhen und Staus zu mindern sowie um Beförderungszeiten und Kraftstoffverbrauch zu verringern.
TildeMODEL v2018

Well, the reason why I brought you today is to tell you that we can't afford to be at odds with each other any longer.
Nun, der Grund warum ich euch heute hergebracht habe, ist euch zu sagen, dass wir es uns nicht mehr länger leisten können, im Widerspruch zueinander zu stehen.
OpenSubtitles v2018

So who was Babar, bloodthirsty tyrant, humanist poet, or both – and not necessarily at odds with each other?
Wer also war Babur, ein blutdürstiger Tyrann, ein humanistischer Poet oder beides – und nicht unbedingt uneins miteinander?
News-Commentary v14