Translation of "At once" in German

Third country citizens are still checked only once at the entry.
Bürger von Drittstaaten werden nach wie vor nur einmal bei der Einreise überprüft.
Europarl v8

It is very difficult to get all the actors together at once.
Es ist sehr schwierig, alle Akteure auf einmal zusammenzubringen.
Europarl v8

Mrs Muñiz De Urquiza, it is not physically possible for me to be looking in all directions at once.
Frau Kollegin, meine Augen können nicht überall sein.
Europarl v8

Let us open the humanitarian aid corridors at once!
Lassen Sie uns die humanitären Korridore sofort schaffen!
Europarl v8

Europe's farmers cannot do everything all at once.
Alles gleichzeitig kann auch der europäische Bauer nicht.
Europarl v8

Of course we have to believe that even Mrs Fraga cannot be everywhere at once.
Natürlich kann auch Herr Fraga nicht überall gleichzeitig sein.
Europarl v8

The Stabilisation and Association Council shall meet at ministerial level once a year.
Der Stabilitäts- und Assoziationsrat tritt einmal jährlich auf Ministerebene zusammen.
DGT v2019

The investigator’s brochure shall be validated and updated by the sponsor at least once a year.
Die Prüferinformation wird mindestens einmal jährlich vom Sponsor validiert und aktualisiert.
DGT v2019

The Administrative Board shall hold an ordinary meeting at least once a year.
Der Verwaltungsrat hält mindestens einmal jährlich eine ordentliche Tagung ab.
DGT v2019

The chair shall convene the Governing Board at least once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat mindestens einmal jährlich ein.
DGT v2019

At the price once again of innocent citizens because these events were in fact inevitable.
Wieder einmal auf Kosten unschuldiger Bürger, denn diese Geschehnisse waren vorprogrammiert.
Europarl v8

One in four Europeans suffers from mental health problems at least once during their life.
Ein Viertel aller Europäer leidet mindestens einmal im Leben unter psychischen Problemen.
Europarl v8

We need more projects which are supported by several ministries at once.
Wir brauchen mehr Projekte, die von mehreren Ministerien gleichzeitig gewollt sind.
Europarl v8

In our opinion, a healthy process should on the contrary, create a job in both places at once.
Unseres Erachtens müßte dagegen ein gesunder Prozeß in beiden Zonen gleichzeitig Arbeitsmöglichkeiten schaffen.
Europarl v8

The Association Council shall meet regularly at ministerial level at least once a year.
Der Assoziationsrat tagt regelmäßig und mindestens einmal im Jahr auf Ministerebene.
DGT v2019

The President of the Committee shall convene the plenary assembly at least once every three months.
Der Präsident des Ausschusses beruft die Plenarversammlung mindestens einmal pro Quartal ein.
DGT v2019