Translation of "At pleasure" in German

Perhaps my last comments may cast a shadow on my pleasure at the adoption of the Ariane programme.
Möglicherweise trüben meine Bemerkungen die Freude über die Annahme des ARIANE-Programms ein wenig.
Europarl v8

Let her mumble her Phoebus at her pleasure.
Möge sie ihr Phöbus nach Belieben murmeln.
Books v1

You've no taste for any pleasure at all, but the one that's burning in you.
Du hast nur Sinn für die Freude, die in dir brennt.
OpenSubtitles v2018

You serve at my pleasure.
Sie dienen hier nach meinem Gutdünken.
OpenSubtitles v2018

To some extent, his pleasure at burning down the house is infectious for people.
Teilweise ist seine Freude, anderen zu schaden, ansteckend.
OpenSubtitles v2018

Our lamentable separation has trebled my pleasure at seeing you again.
Unsere beklagenswerte Trennung verdreifachte meine Freude, Sie wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018

I serve at the pleasure of the president.
Ich diene zum Wohle des Präsidenten.
OpenSubtitles v2018

Amy went shopping at the Pleasure Palace yesterday.
Amy war gestern im Pleasure Palace einkaufen.
OpenSubtitles v2018

I serve at the pleasure of the camp director.
Ich diene zum Gefallen der Direktorin des Camps.
OpenSubtitles v2018

May I remind you, you serve at the mayor's pleasure.
Darf ich Sie daran erinnern, dass Sie im Auftrag des Bürgermeisters dienen.
OpenSubtitles v2018