Translation of "At sea" in German

There is wide divergence between Member States in the way in which inspections at sea are implemented.
Die Kontrollen auf See werden von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich gehandhabt.
Europarl v8

Over the last few years we have witnessed a number of tragedies at sea.
In den letzten Jahren haben wir eine Reihe von Katastrophen auf See erlebt.
Europarl v8

Any transhipment at sea of catches shall be prohibited in the Moroccan fishing zone.
Das Umladen von Fängen auf See ist in der marokkanischen Fischereizone verboten.
DGT v2019

The annual number of days at sea is limited to pm.
Die jährliche Anzahl Seetage ist auf pm begrenzt.
DGT v2019

For example, I am thinking about industrial disasters, fires and disasters at sea.
Zum Beispiel denke ich an Industrieunfälle, Brände und Katastrophen auf See.
Europarl v8

As regards at-sea inspections, the figures are quite alarming.
Die Zahlen zu den Inspektionen auf See sind ziemlich erschreckend.
Europarl v8

The annual number of days at sea is limited to 200.
Die jährliche Anzahl Seetage ist auf 200 begrenzt.
DGT v2019

The annual number of days at sea is limited to 350.
Die jährliche Anzahl Seetage ist auf 350 begrenzt.
DGT v2019

Many fishing vessels were wrecked at sea or destroyed in port.
Zahlreiche Fischereifahrzeuge wurden auf See oder in den Häfen zerstört.
DGT v2019

Safety at sea is a very important issue.
Sicherheit auf See ist sehr wichtig.
Europarl v8

Fish stocks in the Irish Sea at the present time are at a precariously low level.
Die Fischbestände der Irischen See befinden sich derzeit auf einem gefährlich niedrigen Stand.
Europarl v8