Translation of "At short term" in German

Such constructions therefore enable, at best a short-term satisfactory running of the installation.
Derartige Konstruktionen ermöglichen daher allenfalls einen kurzzeitigen befriedigenden Betrieb der Anlage.
EuroPat v2

Many players in this market now only look at the short term.
Die meisten Unternehmen in diesem Markt konzentrieren sich heutzutage nur auf das kurzzeitige.
ParaCrawl v7.1

This treatment is not as comfortable and always requires at least a short- term hospitalization.
Diese Behandlung ist nicht so komfortabel und erfordert immer mindestens ein kurzfristiger Krankenhausaufenthalt.
ParaCrawl v7.1

At a short-term loan, it is exactly vice-versa:
Bei einem Kurzzeitkredit sieht es genau umgekehrt aus:
ParaCrawl v7.1

At present, short-term interest rates are barely above zero.
Die kurzfristigen Zinssätze liegen heute nur noch wenig über null.
ParaCrawl v7.1

Pump storage plants can store electricity at short-term and contribute substatially to energy supply safety.
Pumpspeicherwerke speichern kurzzeitig Strom und leisten einen wesentlichen Beitrag zur Versorgungssicherheit.
ParaCrawl v7.1

They will be looking at the short-term and long-term outcomes and then reflecting.
Sie werden sich die kurzfristigen und langfristigen Ergebnisse anschauen und dann reflektieren.
ParaCrawl v7.1

Most adults have had at least short-term ear noises at some time in their life.
Die meisten Erwachsenen haben irgendwann in ihrem Leben zumindest kurzzeitig Ohrgeräusche erlebt.
ParaCrawl v7.1

But we can't realise everything at short term.
Aber wir können nicht alles in kurzer Zeit realisieren.
ParaCrawl v7.1

At times, short term work can lead to a permanent contract.
Beim Manchmal kann kurzfristig Arbeit zu einem unbefristeten Vertrag führen.
ParaCrawl v7.1

Soares looks at short-term trends which are swamped by natural variations.
Soares schaut auf kurzfristige Trends, die mit natürlichen Schwankungen überhäuft sind.
ParaCrawl v7.1

The van manufacturers represented in the VDA will push this initiative forward at short term.
Die im VDA vertretenen Kleintransporterhersteller werden diese Initiative kurzfristig weiter vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, the difference between the strategies is not significant at either short-term or long-term follow-up.
Die Schlussfolgerung ist, dass die unterschiedlichen Ergebnisse weder kurz- noch langfristig eine Rolle spielen.
OpenSubtitles v2018

Traditional methods aimed at short—term adaption in the skills of these employees are usually insufficient;
Die herkömmlichen Methoden kurzfristiger Anpassung der Qualifikation dieses Mitarbeiterkreises sind in der Regel unzureichend;
EUbookshop v2

The diet is very good at short-term weight loss, but is that what we really want?
Diäten sind sehr gut liefern kurzfristige Gewichtsabnahme, aber ist das, was wir wirklich wollen?
ParaCrawl v7.1

Others view it at as a short-term solution that will enable them to accomplish short-term goals.
Andere sehen es als eine kurzfristige Lösung die Ihnen erlaubt Ihre nahen Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

At short-term reception of influence on a water and electrolytic exchange it is not observed.
Bei der kurzzeitigen Aufnahme des Einflusses auf es ist der Austausch wasser-elektrolitnyj wird nicht beobachtet.
ParaCrawl v7.1

The required, at least short-term storage, of the IP address is technically necessary due to the functioning method of the Internet.
Die zumindest kurzzeitige Speicherung der IP-Adresse ist aufgrund der Funktionsweise des Internets technisch erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The – at least short-term – storage of the IP address is technically necessary due to the mode of functioning of the internet.
Die zumindest kurzzeitige Speicherung der IP-Adresse ist aufgrund der Funktionsweise des Internets technisch erforderlich.
ParaCrawl v7.1