Translation of "At that instant" in German

At that instant it exploded with a great noise.
In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall.
Tatoeba v2021-03-10

Right at that instant, the bus stopped.
Genau in dem Moment hielt der Bus an.
Tatoeba v2021-03-10

Because at that instant, I did want to kill him.
Weil ich ihn in diesem Augenblick töten wollte.
OpenSubtitles v2018

At that instant, I knew it was either the shark or me.
In dem Augenblick wusste ich, es war der Hai oder ich.
OpenSubtitles v2018

At that instant, the time Tff has elapsed.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Zeit T ff verstrichen.
EuroPat v2

At that instant, the microprocessor produces the trigger signal.
Zu diesem Zeitpunkt wird von dem Mikroprozessor das Triggersignal erzeugt.
EuroPat v2

The irradiation is then stopped at that instant.
Zu diesem Zeitpunkt wird dann die Bestrahlung gestoppt.
EuroPat v2

At that instant, the normal excitation of the right ventricle is missing.
Zu diesem Zeitpunkt fehlt die übliche Erregung der rechten Herzkammer.
EuroPat v2

At that instant, I did not know what to answer.
In diesem Moment wusste ich nicht was antworten.
ParaCrawl v7.1

Nothing is more important to you at that instant other than those seminar report files.
Nichts ist wichtiger für Sie in diesem Moment als die Workshop Bericht Dateien.
ParaCrawl v7.1

I knew, at that instant, I was dead.
Ich wußte – in diesem Augenblick – daß ich tot war.
ParaCrawl v7.1

But when they are saying it at that instant, they are convinced about it.
Aber wenn sie es in diesem Moment sagen, sind sie überzeugt.
ParaCrawl v7.1

At that instant they brought him a citron as a present.
In diesem Augenblick brachte man ihm eine Zitrone zum Geschenk.
ParaCrawl v7.1

At that instant the six god-worlds were in a general state of commotion.
In demselben Augenblick wurden alle sechs Götterwelten von Wehklagen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

And at that instant I was whipped back into my body.
Und in diesem Augenblick, wurde ich in meinen Körper "zurückgeschlagen".
ParaCrawl v7.1

And according to the Higgs theory, at that instant, a dramatic event took place in the universe.
Nach der Higgs Theorie fand im Universum zu jenem Zeitpunkt ein dramatisches Ereignis statt.
TED2020 v1

The digital value at the output terminal A2 of microprocessor MP at that instant is retained.
Der zu diesem Zeitpunkt am Ausgang A2 des Mikroprozessors MP liegende digitale Wert wird beibehalten.
EuroPat v2

At that instant, the first opening phase 70 of the second electrically controlled valve 46 is ended.
Zu diesem Zeitpunkt ist auch die erste Öffnungsphase 70 des zweiten elektrisch gesteuerten Ventils 46 beendet.
EuroPat v2