Translation of "At that stage" in German

At that stage, one crucial question was left unanswered, namely the issue of funding.
Eine entscheidende Frage blieb damals jedoch offen, nämlich die Frage der Finanzierung.
Europarl v8

The world leaders at that stage promised EUR 600 million.
Die führenden Politiker der Welt versprachen in dieser Phase 600 Mio. EUR.
Europarl v8

We are not at that stage, and we should be sorry.
Wir sind nicht in dieser Phase, und dafür sollten wir uns schämen.
Europarl v8

We therefore withdrew the proposal at that stage.
Deswegen haben wir den Vorschlag damals zurückgezogen.
Europarl v8

Can the Commission say any more about that at this stage?
Kann die Kommission zum gegenwärtigen Zeitpunkt schon Näheres dazu sagen?
Europarl v8

At this stage, that is all I can offer.
Das ist alles, was ich Ihnen zu diesem Zeitpunkt anbieten kann.
Europarl v8

Firstly, it is very important that at this stage we stick to the facts.
Erstens müssen wir uns im Moment unbedingt an die Fakten halten.
Europarl v8

Indeed, to do that at this stage might even hinder its future progress.
In der Tat könnte das zum gegenwärtigen Zeitpunkt sogar weitere Fortschritte behindern.
Europarl v8

So they knew at that stage they could carry large weights.
Sie wussten also damals schon, dass sie viel Gewicht tragen konnten.
TED2020 v1

At that stage, the locomotives had each driven less than 500,000 km.
Die Lokomotiven waren bis zu diesem Zeitpunkt jeweils weniger als 500.000 km gefahren.
Wikipedia v1.0

It is therefore concluded at this stage that the changes of the patterns of consumption did not have a negative impact on the performance of the Union industry.
Es liegt daher im Interesse des Wirtschaftszweigs der Union, die Maßnahmen einzuführen.
DGT v2019