Translation of "At the amount of" in German

Look at the amount of bombs they are carrying.
Sieh dir die vielen Bomben an, die sie tragen.
OpenSubtitles v2018

The isocamph-5-yl-guaiacol is dissolved in at least the equivalent amount of carbon tetrachloride.
Dabei wird das Isocamphyl-(5)-guajakol in mindestens der äquivalenten Menge Tetrachlorkohlenstoff gelöst.
EuroPat v2

At this time, the amount of Karl Fischer solution consumed is 14.49 ml.
Der Verbrauch an Karl-Fischer-Lösung beträgt zu diesem Zeitpunkt 14,49 ml.
EuroPat v2

The glycol removed is mixed with at least half the amount of water.
Das abgeführte Glykol wird mit mindestens der halben Menge Wasser vermischt.
EuroPat v2

Let's look at the most minimum amount of effort it could possibly take.
Sehen wir uns mal den geringsten Aufwand an, den das brauchen könnte.
QED v2.0a

Be amazed at the huge amount of animals.
Lassen Sie sich überraschen von der Vielzahl an Tieren.
ParaCrawl v7.1

When you look at the amount of water that offers you may be overwhelmed.
Beim ersten Blick auf die Menge Wasser, die vorgeschlagen wird Sie überwältigen.
ParaCrawl v7.1

We meet a researcher who is rather surprised at the amount of interest she has generated.
Portrait einer Forscherin, die erstaunt ist über das Interesse an ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

The goods value must correspond at least to the amount of the gift coupon.
Der Warenwert muss mindestens dem Betrag des Warengutscheins entsprechen.
ParaCrawl v7.1

I was stunned at the amount of interest, and was a bit coquettish about it.
Ich erschrecke über das große Interesse, kokettiere damit auch ein wenig.
ParaCrawl v7.1

You will be surprised at the amount of things you can dig up.
Sie werden überrascht von der Menge der Dinge, die Sie graben können.
ParaCrawl v7.1

For repurchase agreements, initial recognition is at the amount of cash received, net of transaction costs incurred.
Bei Repurchase-Vereinbarungen erfolgt die Ersterfassung zum erhaltenen Betrag abzüglich der angefallenen Transaktionskosten.
ParaCrawl v7.1

The distillation is discontinued once at least the theoretical amount of water has been removed.
Die Destillation wird abgebrochen, wenn mindestens die theoretische Wassermenge abgetrennt wurde.
EuroPat v2

The process according to the invention at least reduces the amount of potentially contaminated low-pressure steam condensate.
Zumindest ist die Menge an potentiell verunreinigtem Niederdruckdampf-Kondensat bei dem erfindungsgemäßen Verfahren geringer.
EuroPat v2

The adjustment corresponds with at least twice the amount of a play between brake surfaces and brake web.
Die Zustellung entspricht zumindest einem doppelten Betrag eines Spiels zwischen Bremsflächen und Bremssteg.
EuroPat v2

At least the stoichiometric amount of oxidizing agent is added.
Es wird mindestens die stöchiometrische Menge Oxidationsmittel zugegeben.
EuroPat v2

It can be sold in an incomplete phase at the amount of E 120.000.
Es kann in einer unvollständigen Phase in Höhe von E 120.000 verkauft werden.
ParaCrawl v7.1

For 2011 he announces investments at the amount of about EUR 10 million.
Für 2011 kündigt er Investitionen in Höhe von knapp 10 Mio. Euro an.
ParaCrawl v7.1

KBC Bank will complement the loans per project to the tune of at least the amount of the EIB guarantee.
Die Commerzbank wiederum ergänzt die Finanzierung pro Vorhaben mindestens in Höhe der EIB-Garantie.
ParaCrawl v7.1

However, one should particularly aim at increasing the amount of fibre in the daily diet.
Insbesondere gilt es jedoch den Anteil der Ballaststoffe im täglichen Speiseplan zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1