Translation of "At the current stage" in German

At the current stage, the Commission proposes no further immediate measures.
Im gegenwärtigen Stadium schlägt die Kommission keine zusätzlichen Sofortmaßnahmen vor.
Europarl v8

Gradual liberalisation at the current stage of economic differentiation is a sensible idea.
Die schrittweise Liberalisierung beim gegenwärtigen Stand der wirtschaftlichen Differenzierung ist ein vernünftiger Gedanke.
Europarl v8

At the current stage of its unification process, there is a real lack of European awareness.
In diesem Stadium des Einigungsprozesses besteht real ein Defizit an europäischem Bewusstsein.
EUbookshop v2

That’s where we are at the current stage of history.
Das ist, wo wir in dem gegenwärtigen Stadium der Geschichte sind.
ParaCrawl v7.1

The investment is therefore not worthwhile at the current stage.
Die Investition lohnt sich deshalb zu diesem Zeitpunkt nicht.
ParaCrawl v7.1

At the current stage there are no technical changes for our shareholders.
Zum jetzigen Zeitpunkt ergeben sich für unsere Aktionäre zunächst einmal keine technischen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

At the current stage there are no direct changes for our shareholders.
Zum jetzigen Zeitpunkt ergeben sich für unsere Aktionäre zunächst einmal keine Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

That's where we are at the current stage of history.
Das ist, wo wir in dem gegenwärtigen Stadium der Geschichte sind.
ParaCrawl v7.1

There must be no back-pedalling at the current stage of relations between Brazil and the European Union.
Der derzeitige Stand der Beziehungen zwischen Brasilien und der Europäischen Union lässt keine Rückschritte zu.
TildeMODEL v2018

At the current stage however, pan-European payment instruments are far from substituting national payments.
Im jetzigen Stadium sind europaweite Zahlungen aber noch weit davon entfernt, nationale Zahlungen zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

At the current developmental stage of neural network techniques, large neural nets have limited practical use in harvester applications.
Bei dem gegenwärtigen Entwicklungsstatus neuronaler Netzwerktechniken haben große neuronale Netzwerke einen begrenzten praktischen Nutzen in Erntemaschinenanwendungen.
EuroPat v2

In particular, account should be taken of the fact that at the current stage of development of the internal market, the intensity of distortion of competition in those sectors is not necessarily proportionate to the level of turnover and compensation.
So ist insbesondere dem Umstand Rechnung zu tragen, dass im jetzigen Entwicklungsstadium des Binnenmarkts die Wettbewerbsverfälschung in diesen Sektoren nicht zwangsläufig in einem direkten Verhältnis zum Umsatz und zur Höhe der Ausgleichszahlungen steht.
DGT v2019

Such spicial provisions will be hard to guarantee within the multilateral agreement on investments, at least at the current stage of negotiations, and it would therefore be advisable for the cultural sector to be excluded from the MAI.
Eine solche Sonderbehandlung wird im Rahmen des Multilateralen Abkommens über Investitionen - zumindest beim derzeitigen Verhandlungsstand - schwerlich zu gewährleisten sein, so daß es angebracht wäre, den kulturellen Sektor aus dem MAI auszuschließen, was jedoch nicht mir einer protektionistischen Haltung verwechselt werden darf.
Europarl v8

However, in terms of the Union's position, I have not heard anyone, even the British Government, saying that the agreement should be signed at the current stage of the negotiations.
Was aber die Position der Union betrifft, so habe ich niemanden sagen hören, nicht einmal die britische Regierung, dass man beim gegenwärtigen Stand der Verhandlungen das Ankommen unterzeichnen müsse.
Europarl v8

In relation to your question whether the Commission intends to publish a White Paper on Territorial Cohesion, at the current stage, a separate White Paper on Territorial Cohesion is not foreseen.
In Bezug auf Ihre Anfrage, ob die Kommission beabsichtigt, ein Weißbuch über den territorialen Zusammenhalt zu veröffentlichen, im derzeitigen Stadium ist ein Weißbuch über den territorialen Zusammenhalt nicht vorgesehen.
Europarl v8

Fourthly, it would be important that at any stage during new negotiations it is possible to raise issues that have yet to be addressed at the current stage and that these topics are approved by the Commission.
Viertens wäre es wichtig, dass es im Rahmen von neuen Verhandlungen jederzeit möglich ist, Themen aufzugreifen, die im Moment noch nicht berücksichtigt sind, und dass diese Themen dann auf eine Zustimmung von Seiten der Kommission treffen werden.
Europarl v8

In practice the withdrawal periods are set using a high safety factor which will reflect the amount of data available at the current stage of product development.
In der Praxis werden die Absetzfristen anhand eines hohen Sicherheitsfaktors festgelegt, der die zum aktuellen Zeitpunkt der Produktentwicklung verfügbare Datenlage berücksichtigt.
Europarl v8

We know that at the current stage of the conference, issues such as the weighting of votes, the extension of qualified majority voting and the simplification of legislative procedures have not yet achieved a minimum consensus.
Wir wissen, daß es in der gegenwärtigen Phase der Regierungskonferenz bei Fragen wie der Wichtung der Stimmen, dem Übergang zu den Mehrheiten oder der Vereinfachung des Rechtsetzungsverfahren nicht möglich war, den erforderlichen minimalen Konsens zu erzielen.
Europarl v8

While the report does not call for any kind of witch-hunt, which would be most unwelcome at the current stage of the European process, it does make it quite clear that Eurostat might not be the only case and, worse, might not be the most serious case detected in the Commission’s activities.
Nun ruft der Bericht nicht zu einer Art Hexenjagd auf, was in der gegenwärtigen Phase des europäischen Prozesses höchst unangebracht wäre, stellt aber eindeutig klar, dass Eurostat möglicherweise kein Einzelfall und – schlimmer noch – nicht einmal der gravierendste Fall ist, der im Tätigkeitsbereich der Kommission aufgedeckt wurde.
Europarl v8

At the current stage, GALILEO does not comply with the statement on financial programming, which was adopted by the three institutions on 20 July 2000.
In der gegenwärtigen Lage entspricht GALILEO noch nicht der Erklärung zur Finanzplanung, die von den drei Organen am 20. Juli 2000 angenommen wurde.
Europarl v8

In addition, while information society services are at an early stage in their development I feel that it would be inappropriate at the current stage of negotiations to subject them to the more detailed approach of the Directive.
Und solange sich die Dienstleistungen der Informationsgesellschaft noch in einer frühen Phase ihrer Entwicklung befinden, halte ich es im derzeitigen Stadium der Verhandlungen für nicht angebracht, sie dem mehr ins Detail gehenden Ansatz der Richtlinie zu unterziehen.
Europarl v8

Mrs Isler Béguin, I should love to be able to say that we could supply all our energy requirements from renewable energies, but, unfortunately, at the current stage of technological development this is not true.
Frau Isler Béguin, ich wäre glücklich, sagen zu können, dass wir unseren gesamten Energiebedarf mit erneuerbaren Energien absichern können, aber leider ist das bei dem derzeitigen technischen Entwicklungsstand nicht der Fall.
Europarl v8

As far as the interception of telecommunications for criminal investigation purposes is concerned, the Commission believes that the interception rules in the EU Convention on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters constitute, at the current stage, a balanced approach.
Was die Überwachung der Telekommunikation zum Zweck der Strafverfolgung betrifft, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die Bestimmungen über die Überwachung im Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zum jetzigen Zeitpunkt einen ausgewogenen Ansatz darstellen.
Europarl v8