Translation of "At the door" in German

Then Justin appeared at the door of the shop.
Justin stand an der Tür der Apotheke.
Books v1

At length the door of the dram?shop opened.
Endlich öffnete sich die Thüre der Schenke.
Books v1

He paused at the drawing-room door.
An der Tür des Besuchszimmers blieb er stehen.
Books v1

And all the city was gathered together at the door.
Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
bible-uedin v1

We're holding hands, staring at the door.
Wir hielten uns an den Händen und starrten die Tür an.
TED2020 v1

At the front door of the hall we found the carriage.
Vor der großen Einfahrtsthür zur Halle fanden wir den Wagen.
Books v1

I reached the house, and knocked at the kitchen-door.
Ich erreichte das Haus und klopfte an die Küchenthür.
Books v1

At the door of the junk room he stopped and listened for a little while.
Bei der Tür zur Rumpelkammer blieb er ein wenig stehen und horchte.
Books v1

Just as breakfast was completed there was a knock at the door.
Gerade war das Frühstück beendet, da klopfte es an die Tür.
Books v1

All the city was gathered together at the door.
Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
bible-uedin v1

Leave your umbrella at the front door.
Lassen Sie Ihren Schirm an der Haustür!
Tatoeba v2021-03-10

There's someone at the door who wants to talk to you.
Da ist jemand an der Tür, der dich sprechen will.
Tatoeba v2021-03-10

Please take off your shoes at the door.
Ziehen Sie an der Tür bitte Ihre Schuhe aus!
Tatoeba v2021-03-10

Tom was interrupted by a knock at the door.
Thomas wurde durch ein Klopfen an der Tür unterbrochen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom stood at the door, flipping the light switch on and off.
Tom stand an der Tür, den Lichtschalter an- und ausschaltend.
Tatoeba v2021-03-10

Just a moment - there's someone at the door.
Augenblick - da ist einer an der Tür.
Tatoeba v2021-03-10

Mary greeted her guests at the door.
Maria hat ihre Gäste an der Tür begrüßt.
Tatoeba v2021-03-10