Translation of "At the feet" in German

The head of the militant rested at the clown's feet.
Zu Füßen des Clowns liegt der Kopf eines Terroristen.
GlobalVoices v2018q4

At my feet, the path to the north tower -- 60 yards of wire rope.
Zu meinen Füßen liegt der Weg zum Nordturm – 55 Meter Drahtseil.
TED2020 v1

This morning, it is his son who will finish the beer at the feet of the deceased.
Heute Morgen wird sein Sohn das Bier zu Füßen des Verstorbenen austrinken.
WMT-News v2019

Whether I at the calluses feet get or at Ar... does not matter.
Ob ich Schwielen an den Füßen bekomme oder am Ar... ist egal.
OpenSubtitles v2018

The ancient Greeks... worshipped at the feet of Aphrodite.
Weißt du, die alten Griechen die haben zu Füßen der Aphrodite gebetet.
OpenSubtitles v2018

Then why aren't you kneeling at the feet of a princess?
Warum kniest du dann nicht vor den Füßen einer Prinzessin?
OpenSubtitles v2018

Thank you for me are rolled at the feet!
Danke, dass du mir vor die Füße gerollt bist!
OpenSubtitles v2018

So you could lay this at the feet of my husband, and I would have to recuse myself.
Damit Sie meinem Mann die Schuld geben konnten und damit ich zurücktreten muss.
OpenSubtitles v2018

His proud soul now lies trembling at the feet of his divine Creator.
Seine stolze Seele liegt nun zitternd seinem himmlischen Vater zu Füßen.
OpenSubtitles v2018

At 8,000 feet, the pressure will equalize. Then we land.
Bei 8000 Fuß ist der Druck gleich, und wir landen.
OpenSubtitles v2018

So, once again, Marshall screws up and lays the blame at the nurses' feet.
Marshall macht also wieder einen Fehler und gibt den Schwestern die Schuld.
OpenSubtitles v2018

They come to study at the feet of our famous doctors.
Sie kommen hierher, um bei unseren berühmten Ärzten zu studieren.
OpenSubtitles v2018

The wisdom and science of the world are here laid at the feet of God.
Weisheit und Wissenschaft der Welt werden hier Gott zu Füßen gelegt.
OpenSubtitles v2018

Kneel and worship... at the feet of Santanico Pandemonium!
Kniet nieder und betet zu Füßen von Santanico Pandemonium!
OpenSubtitles v2018

He sat at the feet of the master and learned well how to plan dumbly.
Er saß zu Füßen des Meisters Angel und lernte alles darüber.
OpenSubtitles v2018

They are playing at the feet of two pregnant women, Mary and Elizabeth.
Sie spielen zu Füßen der beiden schwangeren Frauen Maria und Elisabeth.
WikiMatrix v1

They like to start at the feet and work their up way up.
Sie beginnen gerne bei den Füßen und arbeiten sich nach oben.
OpenSubtitles v2018

I have already bubbles at the feet.
Ich hab schon Blasen an den Füßen.
OpenSubtitles v2018