Translation of "At the foundation" in German

The third aspect was what happened at the Cultural Foundation.
Der dritte Aspekt ist, was mit der Kulturstiftung geschah.
Europarl v8

Media lie at the foundation of modern democratic societies.
Die Medien bilden ein Fundament moderner demokratischer Gesellschaften.
News-Commentary v14

Bieri co-founded the research unit "Cognition and Brain" at the German Research Foundation.
Bieri war Mitbegründer des Forschungsschwerpunktes "Kognition und Gehirn" der Deutschen Forschungsgemeinschaft.
Wikipedia v1.0

The group has an International Secretariat based at the New Economics Foundation in London.
Das internationale Sekretariat ist bei der New Economics Foundation in London angesiedelt.
Wikipedia v1.0

Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation.
Redefreiheit, Meinungsverschiedenheit und Diskurse gehören zur Grundlage unserer Nation.
WMT-News v2019

The proper enforcement of such rules at home is the foundation of our competitiveness.
Die Durchsetzung entsprechender Vorschriften zu Hause ist die Grundlage unserer Wettbewerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

Research is also at the very foundation of Europe’s non-dependence on enabling technologies.
Forschung ist ferner eine Grundlage der Unabhängigkeit Europas bei den Schlüsseltechnologien.
TildeMODEL v2018

Such cooperation lies at the very foundation of the ERA.
Diese Art der Zusammenarbeit bildet eine der Grundlagen des EFR.
TildeMODEL v2018

Research is at the very foundation of Europe’s non-dependence on enabling technologies.
Forschung ist die Wurzel der Unabhängigkeit Europas bei den Schlüsseltechnologien.
TildeMODEL v2018

During the day I work at the National Tuberculosis Foundation over there.
Unter der Woche arbeite ich in der Nationalen Tuberkulose Stiftung, da drüben.
OpenSubtitles v2018

We missed you at the foundation meeting last week.
Wir haben dich letzte Woche bei dem Foundation Meeting vermisst.
OpenSubtitles v2018

That emotion is at the foundation... of what makes us human.
Dieses Gefühl ist die Grundlage dessen, was uns zu Menschen macht.
OpenSubtitles v2018

He was a numerical analyst at the Tory Foundation.
Er war Zahlenanalyst bei der Tory-Stiftung.
OpenSubtitles v2018

Anyway, I'll see you at the foundation.
Wir sehen uns bei der Stiftung.
OpenSubtitles v2018

Uh, we missed you at the Police Foundation Honors, Frank.
Wir haben Sie bei den Ehrungen der Polizei-Stiftung vermisst, Frank.
OpenSubtitles v2018

No, he's still stuck at the foundation.
Nein, der hat noch in der Stiftung zu tun.
OpenSubtitles v2018

We should be at the Foundation in about an hour.
In etwa einer Stunde sind wir in der Foundation.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll see you later at the Foundation.
Wir sehen uns später in der Stiftung.
OpenSubtitles v2018