Translation of "At the instance of" in German

At the instance of the Court of Justice, the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court.
Auf Anzeige des Gerichtshofs verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUconst v1

At the instance of lhe Court, the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court.
Auf Anzeige des Ge richtshofes verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUbookshop v2

At the instance of the Court, the Contracting State concerned shall prosecute the offender before its competent court.
Auf Anzeige des Gemeinsamen Berufungsgerichts verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUbookshop v2

At the instance of the Court, the Member State con cerned shall prosecute the offender before its competent court.
Auf Anzeige des Ge richtshofes verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUbookshop v2

At the instance of the Court, the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court.
Auf Anzeige des Ge richtshofes verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUbookshop v2

At the instance of the Court of Justice, the Member State concerned shall prosecute the offender before its competent court.
Auf Anzeige des Gerichts­hofs verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUbookshop v2

At the instance of the Court, the Member State concerned shall prosecute the offender before its compe tent court.
Auf Anzeige des Ge richtshofes verfolgt er den Täter vor seinen zuständigen Gerichten.
EUbookshop v2

Oral proceedings may be held at the request of a party or at the instance of the EPO.
Eine mündliche Verhandlung findet auf Antrag eines Beteiligten oder von Amts wegen statt.
ParaCrawl v7.1

The Statute of Labourers was passed at the urgent instance of the House of Commons.
Das Statute of Labourers wurde erlassen auf dringende Klage des Hauses der Gemeinen.
ParaCrawl v7.1

This does not apply, if the exchange at the instance of the freight forwarder.
Dies gilt nicht, wenn der Tausch auf Veranlassung des Spediteurs unterbleibt.
ParaCrawl v7.1

The Executive Board shall meet at the instance of the Chairperson or at the request of at least three of its members.
Das Exekutivbüro tritt auf Veranlassung seines Vorsitzenden oder auf Verlangen von mindestens drei seiner Mitglieder zusammen.
TildeMODEL v2018

This formality shall be carried out at the instance of a Minister designated for this purpose by each of the Governments.
Die Erteilung dieser Vollstreckungsklausel erfolgt auf Veranlassung eines von jeder Regierung hierfür bestimmten Ministers.
EUbookshop v2

The General Court may summon a witness of its own motion or on application by a party or at the instance of the Advocate General .
Das Gericht lädt die Zeugen von Amts wegen oder auf Antrag der Parteien oder des Generalanwalts.
EUbookshop v2

This formality shall be carried out at the instance of a minister designated for this purpose by each of the governments.
Die Erteilung dieser Vollstreckungsklausel erfolgt auf Veranlassung eines von jeder Regierung hierfür bestimmten Ministers.
EUbookshop v2

The Court may summon a witness of its own motion or on application by a party or at the instance of the Advocate General.
Der Gerichtshof lädt die Zeugen von Amts wegen oder auf Antrag der Parteien oder des Generalanwalts.
EUbookshop v2

Let's look at the instance of analyzing a machine or line status on a time line.
Schauen wir uns einmal die Analyse eines Maschinen- oder Linie in einer Zeitleiste an.
ParaCrawl v7.1

Let’s look at the instance of analyzing a machine or line status on a time line.
Schauen wir uns einmal die Analyse eines Maschinen- oder Linie in einer Zeitleiste an.
ParaCrawl v7.1