Translation of "At the last moment" in German

It came at the very last moment, just ahead of the second reading.
Das ist im letzten Moment auch geschehen, kurz vor der zweiten Lesung.
Europarl v8

Tom backed out at the last moment.
Tom hat im letzten Moment einen Rückzieher gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Tom cancelled at the last moment.
Tom hat im letzten Moment abgesagt.
Tatoeba v2021-03-10

She backed out at the last moment.
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was tempted to go, but at the last moment he decided not to.
Tom war versucht zu gehen, entschied sich aber im letzten Moment anders.
Tatoeba v2021-03-10

Tom canceled at the last moment.
Tom hat im letzten Moment abgesagt.
Tatoeba v2021-03-10

At the last moment, he hesitated. He didn't really wanna die.
Im letzten Moment hat er gezögert, er wollte einfach nicht sterben.
OpenSubtitles v2018

And at the very last moment, he stole heaven.
Und im letzten Moment hat er den Himmel gestohlen.
OpenSubtitles v2018

I've held them at the last moment.
Ich hielt sie im letzten Moment im Arm.
OpenSubtitles v2018

I just saw her at the very last moment.
Ich habe sie im letzten Augenblick noch gesehen.
OpenSubtitles v2018

At the last moment, he must've had doubts.
Im letzten Moment müssen ihm Zweifel gekommen sein.
OpenSubtitles v2018

I took her space at the last moment.
Ich habe im letzten Moment ihren Platz übernommen.
OpenSubtitles v2018

There won't be time for us all to get into the escape unit at the last moment.
Wir können nicht alle im letzten Moment in die Rettungskapsel steigen.
OpenSubtitles v2018