Translation of "At the office" in German

The formalities laid down in Article 75 shall be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 75 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

The transit declaration shall be lodged at the customs office of departure.
Die Versandanmeldung wird bei der Abgangszollstelle abgegeben.
DGT v2019

No formalities need be carried out at the office of departure.
Bei der Abgangsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

That undertaking shall be retained at the customs office of guarantee for the period of its validity.
Diese Verpflichtungserklärung verbleibt während ihrer Gültigkeit in der Zollstelle der Sicherheitsleistung.
DGT v2019

The summary declaration shall be lodged at the customs office of entry.
Die summarische Anmeldung ist bei der Eingangszollstelle abzugeben.
DGT v2019

Transit declarations shall be lodged at the office of departure by means of data processing technology.
Versandanmeldungen werden bei der Abgangsstelle unter Verwendung von Datenverarbeitungstechnologie abgegeben.
DGT v2019

The formalities laid down in Article 90 shall be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 90 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

A moment later he arrives at the drivers' office.
Kurz danach kommt er im Fahrerbüro an.
Europarl v8

The guarantee instrument shall be retained at the office of guarantee.
Die Bürgschaftsurkunde wird von der Stelle der Bürgschaftsleistung aufbewahrt.
DGT v2019

No formalities need be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
DGT v2019

This is what we run at the office, that actually runs real time.
Wir lassen das in unseren Büros laufen, es läuft eigentlich in Echtzeit.
TED2013 v1.1

When's the last time you had three hours to yourself at the office?
Wann hatten Sie zuletzt drei Stunden für sich im Büro?
TED2020 v1

At the Foreign Office, he was first assigned as attaché to Alfred Horstmann.
Im Auswärtigen Amt war er zunächst dem Alfred Horstmann als Attaché zugeteilt.
Wikipedia v1.0

He then went to study law at the office of Edward Rutledge and was admitted to the bar.
Danach studierte er bei Edward Rutledge Jura und wurde 1799 als Rechtsanwalt zugelassen.
Wikipedia v1.0

He worked at the Bundespräsidialamt (Office of the German President) from 1976 to 1979.
Von 1976 bis 1979 war er im Bundespräsidialamt tätig.
Wikipedia v1.0

Each proposal of the holder shall be filed in duplicate at the Office.
Jeder Vorschlag ist vom Inhaber in zweifacher Ausfertigung beim Amt einzureichen.
JRC-Acquis v3.0

The formalities referred to in Article 421 shall be carried out at the office of destination.
Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 421 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfuellen.
JRC-Acquis v3.0