Translation of "At the same rate" in German

India’s is growing at nearly the same rate.
Indiens wächst derzeit mit fast der gleichen Geschwindigkeit.
News-Commentary v14

As a result, they all could borrow at practically the same interest rate as Germany.
Damit konnten alle von ihnen Kredite praktisch zum selben Zins aufnehmen wie Deutschland.
News-Commentary v14

But European inflation is growing at approximately the same rate.
Doch steigt die Inflation in Europa derzeit ungefähr mit der gleichen Geschwindigkeit.
News-Commentary v14

Expenditure on ancillary measures related to infrastructure works are also to be reimbursable at the same rate.
Auch Aus­gaben für Zusatzmaßnahmen in Verbindung mit Infrastrukturarbeiten sind zum gleichen Satz förder­fähig.
TildeMODEL v2018

At the same time the rate of milk delivered to dairies for processing is foreseen to continue expanding over the projection period.
Zugleich werden im Projektionszeitraum die Milchlieferungen an die Molkereien zur Verarbeitung weiter zunehmen.
TildeMODEL v2018

Both products operate at the exact same rate.
Beide Produkte arbeiten mit derselben Frequenz.
OpenSubtitles v2018

Short sea shipping grew at almost the same rate.
Der Kurzstreckenseeverkehr erreichte nahezu die gleiche Zuwachsrate.
TildeMODEL v2018

It's not going to dazzle at the same spectacular rate.
Es glänzt nicht mehr in der gleichen spektakulären Dichte.
WikiMatrix v1

Each of the four conveyor belts should be driven at the same rate of speed.
Alle Förderbänder sollten mit ein und derselben Geschwindigkeit betrieben werden.
EuroPat v2