Translation of "At the way" in German

We are shocked at the way the Nigerian Government is behaving towards us.
Wir sind schockiert darüber, wie die nigerianische Regierung mit uns umgeht.
Europarl v8

We are at the mid-way point of my Presidency.
Wir befinden uns in der Mitte meiner Präsidentschaft.
Europarl v8

I am quite upset at the way the oral amendment was bounced.
Ich bin sehr ungehalten darüber, wie der mündliche Änderungsantrag abgewiesen wurde.
Europarl v8

At the half-way stage we have not reached our targets.
Nach der Halbzeit haben wir unsere Ziele nicht erreicht.
Europarl v8

The Members’ Statute also, at last, paves the way for an Assistants’ Statute.
Das Abgeordnetenstatut öffnet uns endlich auch den Weg für ein Assistentenstatut.
Europarl v8

He spoke at length about the way the Durban Conference went.
Er hat ausführlich über den Verlauf der Konferenz von Durban berichtet.
Europarl v8

We were amazed at the violent way in which the police opposed them.
Wir waren über das gewaltsame Vorgehen der Polizei gegen die Demonstranten erstaunt.
Europarl v8

There is cause for alarm at the way in which the fledgling Balkan state is developing.
Die innere Entwicklung des jungen Balkanstaates gibt Anlass zur Besorgnis.
Europarl v8

Industry wants clear political statements that at least indicate the way.
Die Industrie verlangt klare politische Aussagen, die zumindest den Weg weisen.
Europarl v8

You need to look at it in the way that you look at mountain rescue.
Man muss es wie die Bergrettung betrachten.
TED2013 v1.1

So, let me tell you, I kind of look at the world this way.
Und so ist meine Sicht auf die ganze Welt.
TED2013 v1.1

The trust and understanding built at Reykjavik paved the way for two historic treaties.
In Reykjavik aufgebautes Vertrauen und Verständnis ebneten den Weg für zwei historische Verträge.
News-Commentary v14

A poet looks at the world the way a man looks at a woman.
Ein Dichter betrachtet die Welt so, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
Tatoeba v2021-03-10

Because I look at the way women are portrayed all the time.
Denn ich schaue mir immer an, wie Frauen dargestellt werden.
TED2013 v1.1