Translation of "At their own" in German

These people should continue to sit at their own desks, in front of their own computers.
Sie sollten aber ihren Schreibtisch und ihren Computer nicht verlassen.
Europarl v8

Yesterday, a small delegation from that working community came to Strasbourg at their own expense.
Gestern kam eine kleine Delegation dieser Arbeitnehmerschaft auf eigene Kosten nach Straßburg.
Europarl v8

How much money do they have at their own disposal?
Über wie viel eigene Mittel verfügen sie?
Europarl v8

I expect most of the others to follow suit, at their own pace.
Ich denke, dass alle anderen in einem ihnen angemessenen Tempo nachziehen werden.
Europarl v8

Comedians don't usually laugh at their own jokes.
Komiker lachen gewöhnlich nicht über ihre eigenen Scherze.
Tatoeba v2021-03-10

Deputy members may participate at the meetings as observers and at their own expense.
Die stellvertretenden Mitglieder können auf eigene Kosten als Beobachter an den Sitzungen teilnehmen.
JRC-Acquis v3.0

In some countries, ISPs appear to be censoring sites at their own discretion.
In einigen Ländern scheinen die Provider Seiten nach eigenem Ermessen zu sperren.
News-Commentary v14

The contact points participate in these meetings at their own expense.
Die Kontaktstellen nehmen auf ihre eigenen Kosten an diesen Sitzungen teil.
DGT v2019

Each Member State would tax their share of the profits at their own national rate.
Jeder Mitgliedstaat würde seinen Anteil an den Gewinnen zum eigenen nationalen Zinssatz besteuern.
TildeMODEL v2018

Antony's legions warm themselves at their own fires.
Antonius' Legionen wärmen sich an ihren eigenen Feuern.
OpenSubtitles v2018

They say that dying animals bite at their own wounds.
Es heißt, sterbende Tiere beißen auf ihren eigenen Wunden herum.
OpenSubtitles v2018

Snarling and snapping and jumping at their own shadows.
Wie sie ihren eigenen Schatten anspringen.
OpenSubtitles v2018

They committed this infringement on their own initiative and at their own risk.
Sie begingen diese Zuwiderhandlung von sich aus und auf eigenes Risiko.
TildeMODEL v2018

I'll befriend Carpetbaggers and beat them at their own game.
Ich freunde mich mit den Nordstaatlern an und schlage sie mit ihren Waffen.
OpenSubtitles v2018

Some Member States appear to have taken fright at their own courage.
Einige Mitgliedstaaten haben anscheinend Angst vor ihrer eigenen Courage bekommen.
TildeMODEL v2018

All other vessels may land catches in Morocco at their own initiative.
Alle übrigen Schiffe können aus eigenem Antrieb anlanden.
TildeMODEL v2018

They beat them at their own game.
Sie mit ihren eigenen Waffen schlagen.
OpenSubtitles v2018

Okay, we're gonna beat DSM at their own game.
Wir schlagen DSM mit ihren Waffen.
OpenSubtitles v2018

I won't tell my siblings that they can't speak at their own father's funeral.
Ich verbiete meinem Bruder nicht, bei der Beerdigung seines Vaters zu reden.
OpenSubtitles v2018

Anyone who views her as a little girl does so at their own peril.
Wer sie als "Kleine" ansieht, tut dies auf eigene Gefahr.
OpenSubtitles v2018

We're gonna beat 'em at their own game.
Wir werden sie in ihrem eigenen Spiel schlagen.
OpenSubtitles v2018