Translation of "At what" in German

Look at what China did in terms of being pragmatic regarding the issue of Hong Kong.
Sehen Sie doch, wie pragmatisch China in der Hongkong-Frage vorgegangen ist.
Europarl v8

Look at what happened with GMOs.
Wir brauchen uns nur anzuschauen, wie wir mit GVO verfahren sind.
Europarl v8

Now, at what level?
Auf welche Ebene soll dies geschehen?
Europarl v8

Now you look at what the EU is doing.
Und nun schauen Sie sich an, was die EU tut.
Europarl v8

However, no one is looking at what the real production level could be.
Allerdings interessiert sich niemand dafür, wie hoch der reale Produktionsstand sein könnte.
Europarl v8

We need to look at what we are doing wrong.
Wir müssen uns anschauen, was wir falsch machen.
Europarl v8

It would be a good idea to take a closer look at what we have done.
Dies ist eine gute Gelegenheit zu prüfen, was wir erreicht haben.
Europarl v8

We are looking within the European Union at what further steps we can take.
Wir schauen uns in der Europäischen Union nach weiteren möglichen Schritten um.
Europarl v8

We also need to look at what sort of jobs are being provided.
Und wir müssen uns überlegen, welche Arten von Arbeitsplätzen angeboten werden sollen.
Europarl v8

Look at what you voted on.
Sehen Sie nach, wie Sie abgestimmt haben.
Europarl v8

However, let us now look at what we could do in the future.
Lassen Sie uns jetzt jedoch sehen, was wir in Zukunft tun könnten.
Europarl v8

Mr Barroso, at what stage are the preparations for this institution?
Herr Barroso, wie weit sind die Vorbereitungen für diese Einrichtung?
Europarl v8

Looking at the future, what can you promise farmers?
Wenn Sie in die Zukunft blicken, was können Sie den Landwirten versprechen?
Europarl v8

However, it is important that consumers at least know what they are actually eating.
Er muss zumindest wissen, was er eigentlich isst und zu sich nimmt.
Europarl v8

They should look at what is going on.
Sie sollten sich darüber informieren, was vor sich geht.
Europarl v8

But let us take a look at what he has done in the past.
Aber sehen wir uns doch einmal an, was er früher getan hat.
Europarl v8

It will give a boost to the car industry at what is a very difficult time.
Er wird der Autoindustrie in dieser schwierigen Zeit Auftrieb geben.
Europarl v8

Just take a look at what has happened with the Lisbon Treaty.
Schauen Sie sich an, was mit dem Vertrag von Lissabon geschehen ist.
Europarl v8

But look at what Tunisia did.
Aber sehen Sie, was Tunesien getan hat.
Europarl v8