Translation of "Atmospherically" in German

It all wins, not least atmospherically, of greater concentration.
Alles gewinnt, nicht zuletzt atmosphärisch, größerer Konzentration.
ParaCrawl v7.1

They add genre forms together into atmospherically dense images and stories.
Unterschiedliche Genreformen fügen sie zu atmosphärisch dichten Bildern und Geschichten zusammen.
ParaCrawl v7.1

Stefan Kornelius and Thorsten Schmitz atmospherically write about (against?)
Stefan Kornelius und Thorsten Schmitz schreiben dort stimmungsvoll über (gegen?)
ParaCrawl v7.1

Neobiota presents 120 of these atmospherically condensed images in an unusual artists book.
Neobiota präsentiert 120 dieser atmosphärisch dichten Bilder in einem ungewöhnlichen Künstlerbuch.
ParaCrawl v7.1

The setting "Soft Fragrance" provides an atmospherically dimmed light.
Die Einstellung „Soft Fragrance“ bietet ein stimmungsvoll gedimmtes Licht.
ParaCrawl v7.1

Ludovico Einaudi is the undisputed master of atmospherically dense composition.
Ludovico Einaudi ist der unbestrittene Meister der atmosphärisch dichten Komposition.
ParaCrawl v7.1

Manfred Pope praised in his laudation the "atmospherically dense story."
Manfred Papst lobte in seiner Laudatio die „atmosphärisch dichte Geschichte.“
ParaCrawl v7.1

The soloist in Ludwig van Beethoven’s atmospherically intense Fourth Piano Concerto was then Clifford Curzon.
Solist von Ludwig van Beethovens atmosphärisch dichtem Viertem Klavierkonzert war damals Clifford Curzon.
ParaCrawl v7.1

From the atmospherically enriched sound a composition was created for and about radio.
Aus dem atmosphärisch angereicherten Klang entstand eine Komposition für und über das Radio.
ParaCrawl v7.1

For example, atmospherically induced changes in air pressure may be compensated in this way.
Auf diese Weise können beispielsweise atmosphärisch bedingte Luftdruckänderungen ausgeglichen werden.
EuroPat v2

A vacuum can be applied in front of the nozzle, degassing can take place atmospherically or under nitrogen.
Vor der Düse kann Vakuum angelegt, atmosphärisch oder unter Stickstoff entgast werden.
EuroPat v2

The illustrations show some applications of VEGAPULS 67 in atmospherically open vessels.
Die Abbildungen zeigen teilweise Anwendungen des VEGAPULS 67 in atmosphärisch offenen Behältern.
ParaCrawl v7.1

Through atmospherically dense illustrations, the author depicts everyday experiences and adventures in fantasy worlds.
In atmosphärisch dichten Illustrationen erzählt der Künstler von Alltagserlebnissen und Abenteuern in Fantasiewelten.
ParaCrawl v7.1

Rarely has the flair of New York been presented so atmospherically.
Selten wurde das Flair von New York so atmosphärisch dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Celebrate with all facets - we make you feel illusions atmospherically.
Feiern Sie in allen Facetten- wir machen Illusionen atmosphärisch erlebbar.
ParaCrawl v7.1

The seven atmospherically immensely dense tracks are presented mainly in mid tempo.
Überwiegend im Midtempo werden die sieben atmosphärisch ungemein dichten Songs dargeboten.
ParaCrawl v7.1

This design language continues atmospherically in the bathrooms.
Atmosphärisch setzt sich diese Designsprache in den Bädern fort.
ParaCrawl v7.1

"Pluto" is atmospherically dense, but also odd and cold.
Atmosphärisch ist "Pluto" dicht, aber auch eigenartig und kühl.
ParaCrawl v7.1

The second layer is an atmospherically plasma-sputtered layer of ceramic that is resistant to high-temperature corrosion and erosion.
Die zweite Lage ist eine atmosphärisch plasmagespritzte Keramikschicht, welche hochtemperatur- und erosionsbeständig ist.
EuroPat v2

The backwash water can be discharged atmospherically by making use of the static overpressure downstream of the filter.
Das Spülwasser kann atmosphärisch unter Ausschöpfung des statischen Überdrucks hinter dem Filter abgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Atmospherically decorated stands glow in the early evening hours, and selected handicrafts and culinary delicacies are on offer.
Stimmungsvoll dekorierte Stände leuchten in den früh hereinbrechenden Abendstunden. Ausgewähltes Kunsthandwerk und kulinarische Köstlichkeiten werden angeboten.
ParaCrawl v7.1

The concert itself is very atmospherically and it’s a pleasure to see the guys performing live.
Das Konzert ist sehr atmosphärisch und es macht wirklich Spaß, den Jungs zuzuschauen.
ParaCrawl v7.1

Musically, Fön is atmospherically the heaviest album in von Goisern's anthology of modern folk music.
Musikalisch ist Fön das atmosphärisch dichteste Album in von Goiserns Anthologie der modernen Volksmusik.
ParaCrawl v7.1

The VEGABAR 66 is a suspension pressure transmitter for level measurement in wells, basins and atmospherically open vessels.
Der VEGABAR 66 ist ein Hänge-Druckmessumformer zur Füllstand-messung in Brunnen, Becken und atmosphärisch offenen Behältern.
ParaCrawl v7.1

Also distinguished the sound effects, which enrich the different rooms and the ambiente likewise atmospherically.
Ausgezeichnet auch die Soundeffekte, die die unterschiedlich gestalteten Räume und das Ambiente ebenfalls atmosphärisch bereichern.
ParaCrawl v7.1