Translation of "Attaches great importance" in German

The Czech Presidency of course welcomes these proposals and attaches great importance to them.
Die tschechische Ratspräsidentschaft begrüßt diese Anträge selbstverständlich und misst ihnen große Bedeutung bei.
Europarl v8

Mrs Reding also attaches great importance to the initiative in her report.
Auch Frau Reding mißt dieser Initiative in ihrem Bericht große Bedeutung bei.
Europarl v8

The Commission, of course, attaches great importance to consumer information.
Die Kommission mißt der Information der Verbraucher natürlich großes Gewicht bei.
Europarl v8

Then the Italian Presidency attaches great importance to the tragic phenomenon of child soldiers.
Große Bedeutung misst der italienische Vorsitz ferner dem dramatischen Problem der Kindersoldaten bei.
Europarl v8

The Commission attaches great importance to the development of more environmentally friendly fishing methods.
Die Kommission misst der Entwicklung umweltschonenderer Fangmethoden große Bedeutung bei.
Europarl v8

Like Parliament, the Commission attaches great importance to this issue.
So wie das Parlament misst auch die Kommission dieser Frage große Bedeutung bei.
Europarl v8

Mr President, the EU attaches great importance to the Conference.
Herr Präsident, die EU misst dieser Konferenz große Bedeutung bei.
Europarl v8

The Commission attaches great importance to a multilateral approach here.
Die Kommission legt großen Wert darauf, dass hier multilateral vorgegangen wird.
Europarl v8

China attaches great importance to tackling climate change.
China misst der Bekämpfung des Klimawandels große Bedeutung bei.
News-Commentary v14

The EU attaches great importance to comprehensive cooperation on the protection of fundamental rights.
Der umfassenden Zusammenarbeit beim Schutz der Grundrechte misst die EU große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

FP6 attaches great importance to the participation of SMEs.
Beim RP6 wird großer Wert auf die Beteiligung von KMU gelegt.
TildeMODEL v2018

The Committee attaches also great importance to the optional nature of the new rules.
Der Ausschuss misst ferner dem fakultativen Charakter der neuen Regelung große Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

The Committee attaches great importance to the definition of "rare diseases".
Der Ausschuß mißt der Definition von "seltenen Erkrankungen" große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The ESC attaches great importance to this position of the Commission.
Der Ausschuß mißt diesem Standpunkt der Kommission große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The ECB attaches great importance to efforts to combat fraud.
Die EZB misst den Anstrengungen zur Betrugsbekämpfung große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The Commission attaches great importance to the qualifications and training of EURES advisers.
Die Kommission misst der Qualifikation und Ausbildung der EURES-Berater große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The international community attaches great importance to the multi-ethnic character of this country.
Die Völkergemeinschaft mißt der multiethnischen Ausprägung dieses Landes große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

Latvia attaches great importance to the accession to the WTO.
Lettland mißt dem WTO-Beitritt große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

It attaches great importance to the restoration of all civil rights.
Sie mißt der Wiederherstellung aller Bürgerrechte große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The Council attaches great importance to continued improvement in development effectiveness.
Der Rat misst der kontinuierlichen Verbesserung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe große Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

Parliament also attaches great importance to providing humanitarian aid.
Auch die humanitäre Hilfe ist für das Parlament von großer Bedeutung.
EUbookshop v2