Translation of "Attachment means" in German

Such shear forces must be transmitted by suitable attachment or connecting means.
Diese Schubkräfte müssen mit Hilfe von geeigneten Verbindungsmitteln übertragen werden.
EuroPat v2

At the same time, they act as attachment means since they have adhesive properties.
Zugleich wirken sie als Befestigungsmittel, da sie klebende Eigenschaften haben.
EuroPat v2

Preferably the endless sling is connected with the lifting tool by an attachment means.
Die Rundschlinge ist vorzugsweise über ein Anschlagmittel mit dem Hubwerkzeug verbunden.
EuroPat v2

Textile lifting slings, however, can also be used directly as attachment means.
Textile Hebebänder sind jedoch auch direkt als Anschlagmittel einsetzbar.
EuroPat v2

The attachment means are therefore not destroyed when the two parts are separated.
Das Befestigungsmittel wird also beim Trennen der beiden Teile voneinander nicht zerstört.
EuroPat v2

Such attachment means are e.g. castings and, preferably, lengths of an extruded section.
Solche Befestigungsmittel sind beispielsweise Gusskörper und bevorzugt Abschnitte eines Strangpressprofiles.
EuroPat v2

These attachment means 6 are illustrated as screw connections in the drawings.
In den Zeichnungen sind diese Befestigungsmittel 6 als Schraubverbindungen dargestellt.
EuroPat v2

The attachment means for the support part can be inserted axially.
Die Befestigungsmittel für die Segmentträger sind axial anbringbar.
EuroPat v2

Any further similar attachment means may be provided.
Es bleibt unbenommen, noch weitere gleichartige Befestigungsmittel vorzusehen.
EuroPat v2

Finally, the costs for the attachment means are saved.
Schließlich werden die Kosten für die Befestigungsmittel eingespart.
EuroPat v2

The attachment means can be formed as screws.
Die Befestigungsmittel können als Schrauben ausgebildet sein.
EuroPat v2

The collar 32 additionally protects the attachment means 40 from manipulation from the outside.
Der Kragen 32 schützt zusätzlich das Befestigungsmittel 40 vor äußeren Manipulationen.
EuroPat v2

The bores and the attachment means are also easily accessible from the outside.
Die Bohrungen und somit die Befestigungsmittel sind auch von außen her leicht zugänglich.
EuroPat v2

The attachment means 80 can additionally be fixed in the region of the calves of the base body 10 .
Die Befestigungsmittel 80 können zudem im Wadenbereich des Grundkörpers 10 festgelegt werden.
EuroPat v2

The mirror base can here be attached to the motor vehicle with suitable attachment means.
Der Spiegelfuß kann dabei mit geeigneten Befestigungsmitteln am Kraftfahrzeug befestigt werden.
EuroPat v2

The attachment means 40 is a screw element in the present embodiment.
Das Befestigungsmittel 40 ist im vorliegenden Ausführungsbeispiel ein Schraubenelement.
EuroPat v2

The attachment means is usually a bolt.
Üblicherweise ist das Befestigungsmittel eine Schraube.
EuroPat v2

A group of attachment means or screws consists, for example, of four symmetrically arranged screws.
Eine Gruppe von Befestigungsmitteln bzw. Schrauben besteht beispielsweise aus vier symmetrisch angeordneten Schrauben.
EuroPat v2