Translation of "Attainder" in German

I'm not here to dispute the attainder against my husband or his estate.
Ich kam nicht, um die Verurteilung meines Mannes zu diskutieren.
OpenSubtitles v2018

The attainder of the 3rd Earl would normally have resulted in his property (including Dilston) passing to the Crown.
Die Verurteilung des 3. Earls wegen Hochverrates hätte normalerweise dazu geführt, dass seine Ländereien (einschließlich Dilston Hall) an die Krone gefallen wären.
WikiMatrix v1

The eldest son of the Protector's second marriage, Edward Seymour (1537–1621), was relieved by act of parliament in the reign of Queen Mary from the attainder passed on his father in 1551, and was created Baron Beauchamp and earl of Hertford in 1559.
Der älteste Sohn des Protectors aus der zweiten Ehe, Edward Seymour (1537–1621), wurde während der Regierungszeit Queen Marys durch Parlamentsakte von der Verurteilung, die seinem Vater 1551 zuteilwurde, gelöst und 1559 zum Baron Beauchamp and Earl of Hertford ernannt.
WikiMatrix v1

Massachusetts agents in London then worked on behalf of Leisler's heirs to have the attainder reversed and the family properties restored.
Die Vertreter von Massachusetts in London setzten sich daraufhin im Namen der Erben von Leisler dafür ein, die bürgerlichen Ehrenrechte wiederherzustellen und die Besitztümer der Familie zurückzugeben.
WikiMatrix v1

Lancaster's property escheated following his attainder and death in 1322, his brother Henry was later be granted his lands, which subsequently became part of the Duchy of Lancaster.
Das Eigentum des Earls of Lancaster fiel nach dessen Verurteilung und Tod 1322 heim, seinem Bruder Henry wurden seine Ländereien zugesprochen, die später Teil des Herzogtums Lancaster wurden.
WikiMatrix v1