Translation of "Attainder" in German
I'm
not
here
to
dispute
the
attainder
against
my
husband
or
his
estate.
Ich
kam
nicht,
um
die
Verurteilung
meines
Mannes
zu
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
The
attainder
of
the
3rd
Earl
would
normally
have
resulted
in
his
property
(including
Dilston)
passing
to
the
Crown.
Die
Verurteilung
des
3.
Earls
wegen
Hochverrates
hätte
normalerweise
dazu
geführt,
dass
seine
Ländereien
(einschließlich
Dilston
Hall)
an
die
Krone
gefallen
wären.
WikiMatrix v1
The
eldest
son
of
the
Protector's
second
marriage,
Edward
Seymour
(1537–1621),
was
relieved
by
act
of
parliament
in
the
reign
of
Queen
Mary
from
the
attainder
passed
on
his
father
in
1551,
and
was
created
Baron
Beauchamp
and
earl
of
Hertford
in
1559.
Der
älteste
Sohn
des
Protectors
aus
der
zweiten
Ehe,
Edward
Seymour
(1537–1621),
wurde
während
der
Regierungszeit
Queen
Marys
durch
Parlamentsakte
von
der
Verurteilung,
die
seinem
Vater
1551
zuteilwurde,
gelöst
und
1559
zum
Baron
Beauchamp
and
Earl
of
Hertford
ernannt.
WikiMatrix v1
Massachusetts
agents
in
London
then
worked
on
behalf
of
Leisler's
heirs
to
have
the
attainder
reversed
and
the
family
properties
restored.
Die
Vertreter
von
Massachusetts
in
London
setzten
sich
daraufhin
im
Namen
der
Erben
von
Leisler
dafür
ein,
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
wiederherzustellen
und
die
Besitztümer
der
Familie
zurückzugeben.
WikiMatrix v1
Lancaster's
property
escheated
following
his
attainder
and
death
in
1322,
his
brother
Henry
was
later
be
granted
his
lands,
which
subsequently
became
part
of
the
Duchy
of
Lancaster.
Das
Eigentum
des
Earls
of
Lancaster
fiel
nach
dessen
Verurteilung
und
Tod
1322
heim,
seinem
Bruder
Henry
wurden
seine
Ländereien
zugesprochen,
die
später
Teil
des
Herzogtums
Lancaster
wurden.
WikiMatrix v1