Translation of "Attempting" in German

President Chávez is attempting to stifle freedom throughout Latin America by means of oil money.
Präsident Chávez versucht, die Freiheit in ganz Lateinamerika mittels Ölgeldern zu ersticken.
Europarl v8

I was simply attempting to explain what the Council said.
Ich habe nur versucht, zu erklären, was der Rat gesagt hat.
Europarl v8

They are the ones who are attempting to corrode the unified European spirit.
Denn genau diese versuchen, den vereinten europäischen Geist zu zerstören.
Europarl v8

We are attempting to establish what constitutes the proposal for a decision and what constitutes the motion for a resolution.
Wir versuchen herauszufinden, was ein Beschluß und was eine Entschließung ist.
Europarl v8

They are attempting to improve their results by means of financial transactions and speculation.
Sie versuchen mit Finanz- uns Spekulationsgeschäften ihr Ergebnis aufzubessern.
Europarl v8

At the same time we are attempting to avoid creating new administrative structures.
Zugleich versuchen wir den Aufbau zusätzlicher administrativer Strukturen zu vermeiden.
Europarl v8

What we are attempting to do is to punish hacking.
Wir versuchen, Hacking zu bestrafen.
Europarl v8

This individual is attempting to cut Belarus off from Europe.
Diese Person versucht, Belarus von Europa abzutrennen.
Europarl v8

The European Parliament is attempting to impede the Commission’s proposals for reform.
Das Europäische Parlament versucht, die Reformvorschläge der Kommission zu behindern.
Europarl v8

The Commission should not be attempting to make it.
Die Kommission sollte nicht versuchen, ein solches Gesetz zu schaffen.
Europarl v8

In other words, they are attempting to make themselves out to be the victims.
Das heißt, sie versuchen, sich zum Opfer zu stilisieren.
Europarl v8

That is what we are attempting to do in all areas.
So versuchen wir in allen Bereichen vorzugehen.
Europarl v8

For the first time, we are attempting to establish links between them.
Wir versuchen, erstmals zwischen ihnen Synergien zu schaffen.
Europarl v8

The Chinese Government is attempting to brainwash the people.
Die chinesische Regierung versucht, Menschen einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Europarl v8

We should consider what exactly Russia would be attempting to contain.
Wir sollten darüber nachdenken, was genau Russland versuchen würde, einzudämmen.
Europarl v8

Turkey is attempting to impose censorship on the international community regarding this matter.
Die Türkei versucht, der internationalen Gemeinschaft in dieser Angelegenheit eine Zensur aufzuerlegen.
Europarl v8

Retry the request without attempting to resume transfer.
Anfrage wiederholen ohne ein Fortsetzen der Übertragung zu versuchen.
KDE4 v2