Translation of "Attracted my attention" in German

Two facts attracted my attention there.
Dabei fielen mir zwei Umstände auf.
EUbookshop v2

This building attracted my attention.
Dieses Gebäude hat meine Aufmerksamkeit erregt und mein Interesse geweckt.
CCAligned v1

The story attracted my attention and I wanted to hear more about it.
Ich wurde neugierig und wollte die ganze Geschichte erfahren.
ParaCrawl v7.1

Something that attracted my attention in your work: It comes loud and quiet.
Was mir in deinem Werk auch auffällt: Es kommt laut und leise.
ParaCrawl v7.1

While debugging the turnstile code the green turnstiles attracted my attention.
Beim Debuggen des Turnstile Codes zogen die grünen Turnstiles meine Aufmerksamkeit an sich.
ParaCrawl v7.1

This little angel immediately attracted my attention.
Dieser kleine Engel zog sofort meine Aufmerksamkeit an.
ParaCrawl v7.1

And all from the same Swiss bank that attracted my attention at his hideout.
Und alle bei der Schweizer Bank, die uns in seinem Versteck aufgefallen war.
OpenSubtitles v2018

The word “orchestral” was it that attracted my attention.
Das „Orchestrale“ in der Beschreibung war es, welches meine Aufmerksamkeit erregte.
ParaCrawl v7.1

About two weeks ago I received an article submissionthat immediately attracted my attention.
Vor ungefähr zwei Wochen, das ich ein Artikel submissionthat erregte empfing sofort, meine Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Another aspect of the Hajj, which attracted my attention, is the market in Arafat.
Ein anderer Aspekt der Haddsch, der meine Aufmerksamkeit anzog, ist der Markt von Arafat.
ParaCrawl v7.1

About two weeks ago I received an article submission that immediately attracted my attention.
Vor ungefähr zwei Wochen empfing ich eine Artikelunterordnung, die sofort meine Aufmerksamkeit erregte.
ParaCrawl v7.1

But of course I also saw things that attracted my attention a bit more.
Aber natürlich sah ich auch Sachen, die meine Aufmerksamkeit mehr auf sich zogen.
ParaCrawl v7.1

The SZ from September 8, 2004, was quite full of articles which attracted my attention.
Die SZ vom 08.09.2004 war recht voll mit Artikeln, die meine Aufmerksamkeit weckten.
ParaCrawl v7.1

LANXESS attracted my attention during my work at "Teach First Deutschland".
Auf LANXESS bin ich durch meine Arbeit bei „Teach First Deutschland“ aufmerksam geworden.
ParaCrawl v7.1

However, a recent article published in the Wall Street Journal attracted my attention in particular, and this is why I am making it a duty of honour to present this article to Parliament and to put forward the requests made by its authors.
Vor kurzem fiel jedoch mein Blick auf einen Artikel des Wall Street Journals, und ich betrachte es als eine Frage der Ehre, diesen Artikel dem Parlament vorzulegen und Ihnen die Forderungen des Autors zu präsentieren.
Europarl v8

Mr President, I would like to refer to three of the many important aspects presented by Mr Coveney in his report that have attracted my attention in particular.
Herr Präsident, ich möchte auf drei der vielen wichtigen Aspekte eingehen, die Herr Coveney in seinem Bericht aufführt und die mir besonders aufgefallen sind.
Europarl v8

This view has attracted my attention so many times and I have never taken a picture.
Dieser Blick hat schon so viele Male meine Aufmerksamkeit auf sich gezogen und ich habe noch nie ein Foto gemacht.
CCAligned v1

The first film to be attracted my attention was, as I said a little higher, Panic sur Florida Beach thanks to its retro jacket.
Der erste Film, der meine Aufmerksamkeit erregte war sein, wie gesagt ein wenig früher, Panic sur Florida Beach mit seinem Retro-Jacke.
ParaCrawl v7.1

Before listening to one single note of Veil Of Remembrance, the cover artwork attracted my attention.
Bevor ich noch einen Ton von Veil Of Remembrance gehört hatte, fiel mir das stilvolle Booklet der CD auf.
ParaCrawl v7.1

You attracted my attention in the hall, and my heart was so moved by Your sight and attracted to You that I really had to contain myself, so as not to unmannerly rush towards You and to press You forcibly to my heart.
Du fielst mir im Saale auf, und mein Herz war von deinem Anblick so sehr gerührt und angezogen, dass ich mich selbst sehr mäßigen musste, um nicht unartigstermassen zu dir ordentlich hinzuspringen und dich mit aller Gewalt an meine Brust zu drücken.
ParaCrawl v7.1

Only one thing attracted my attention – as far as I understood – namely that the Jews hope for a new king who will come with great power and might and will establish a great, mighty and invincible kingdom for the Jews.
Nur eines ist mir – soviel ich verstanden habe – aufgefallen, und das besteht darin, dass die Juden auf irgendeinen neuen König hoffen, der mit großer Macht und Kraft kommen und für die Juden ein großes, mächtiges und unbesiegbares Reich gründen wird.
ParaCrawl v7.1

Stefan Schaller, for example, attracted my attention with a film last year, but it had been completed at the wrong moment in time.
Stefan Schaller hatte zum Beispiel schon im letzten Jahr mit einem Film meine Aufmerksamkeit geweckt, der aber leider zum falschen Zeitpunkt fertig wurde.
ParaCrawl v7.1