Translation of "Audience rating" in German

Until the second installment of the program, a "cloud of light" consisting of white spheres fixed above the studio and illuminated with lasers was installed in the studio, which had visualized the audience rating by their brightness.
Bis zur zweiten Ausgabe der Sendung war im Studio eine „Lichtwolke“ bestehend aus weißen Kugeln, die über dem Studio befestigt waren und mit Lasern angestrahlt wurden, installiert, welche die Einschaltquote durch ihre Helligkeit visualisiert hatte.
WikiMatrix v1

The Commission will study with the parties concerned how it could contribute to the drawing up of procedures for the development of a pan-European audience rating system.
Die Kommmission wird zusammen mit den Beteiligten prüfen, wie sie zur Ausarbeitung einer Methodik beitragen könnte, die die Entwicklung eines europaweiten Systems zur Messung der Einschaltquote ermöglichen würde.
EUbookshop v2

Story: Rock (Derek Tsang) is the director of a cheap TV show that is soon cancelled because of bad audience rating.
Story: Rock (Derek Tsang) ist Regisseur einer billigen TV-Show, die wegen schlechter Einschaltquoten abgesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Popularity is identified with majorities, publicity and audience ratings.
Popularität wird mit Mehrheiten, Publizität oder Einschaltquoten identifiziert.
ParaCrawl v7.1

In addition to the audience ratings of each TV station video recordings can be started exact to the split second.
Zu den Zuschauerquoten der jeweiligen TV Sender können die Videoaufzeichnungen sekundengenau abgerufen werden.
ParaCrawl v7.1

Because of the high audience ratings they command, such programmes are particularly profitable from a commercial point of view.
Wegen ihrer höheren Einschaltquoten erweisen sich diese Sendungen unter kommerziellen Gesichtspunkten als besonders rentabel.
TildeMODEL v2018

Incidentally, the material from which it is made, depending on the audience ratings.
Übrigens, das Material, aus dem es gemacht wird abhängig von den Einschaltquoten.
ParaCrawl v7.1

The data of the audience ratings and as-run-logs can be saved in the ring-storage of the TV recordings.
Die Daten der Zuschauerquoten und As-Run-Logs können über die Ringspeicherung der TV-Aufzeichnungen gespeichert werden.
ParaCrawl v7.1

With the XENTAURIX module “X-Rating“ the audience ratings of different TV stations can be compared.
Durch das XENTAURIX Modul „X-Rating“ können die Zuschauerquoten der TV-Sender untereinander verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

The episode with André had the best audience ratings since the start of the program 23 years ago.
Die Folge mit André beschert der Serie die höchsten Einschaltquoten seit dem Sendestart vor 23 Jahren.
ParaCrawl v7.1

It is precisely because they are not interested in audience ratings that they have this ability to supply a wide range of programmes, programmes that have something of interest for all members of the public and draw them into this sought-after European social model.
Gerade weil sie nicht von Einschaltquoten abhängig sind, können sie ein breitgefächertes Programm anbieten, das für alle Bürger interessant ist, und diese damit an diesem so gefragten europäischen Gesellschaftsmodell teilhaben lassen.
Europarl v8

Public television therefore ought to be pluralist and democratic, and should stop imitating the commercial television channels in their mad dash to increase audience ratings.
Das öffentliche Fernsehen muß also einen pluralistischen und demokratischen Ausdrucksraum schaffen und darauf verzichten, die kommerziellen Sender in ihrem zügellosen Wettlauf um die Einschaltquoten nachzuahmen.
Europarl v8

The aim must be to ensure that audience ratings are not the sole criterion applied and that there is no increase in screen violence and crime.
Meinungsvielfalt, Pluralismus und die Vermittlung von Kultur und Bildung auch für Minderheiten müssen im kommerziellen Rundfunk und Fernsehen mit konkreten Programmkriterien durchgesetzt werden, um nicht als einziges Kriterium die Einschaltquote heranzuziehen und um damit die Zunahme von Gewalt und Kriminalität auf dem Bildschirm zu verhindern.
TildeMODEL v2018

On average, Tatort Münster has achieved the highest audience ratings of all Tatort teams and of all contemporary German television series.
Der Tatort aus Münster erreicht im Schnitt die höchsten Einschaltquoten aller aktuellen Tatort-Teams und damit auch die besten Quoten aller zeitgenössischen deutschen Fernsehserien.
WikiMatrix v1

On the contrary, all strive to attain the highest possible audience ratings for their services, even while other conditions of operating have also to be fulfilled.
Dagegen wollen alle Sender eine möglichst hohe Einschaltquote erreichen, auch wenn sie in der Programm gestaltung daneben andere Gegebenheiten berücksichtigen müssen.
EUbookshop v2