Translation of "Augean" in German

Commissioner Fischler should simply have mucked out his Augean stable sooner.
Kommissar Fischler hätte seinen Augiasstall eben früher ausmisten sollen.
Europarl v8

They gave Hercules much more time to clean Augean stables.
Man gab Herkules wesentlich mehr Zeit, die Ställe des Augias zu säubern.
OpenSubtitles v2018

We're going to clean up the Augean stables.
Wir werden den Augiasstall ausmisten.
OpenSubtitles v2018

Ahead of the show there was a demonstration under the slogan "Occupy Augean Sty".
Im Vorfeld gab es eine Demonstration von Veranstaltungsgegnern unter dem Motto "Occupy Augiasstall".
ParaCrawl v7.1

There was not one good hair on my body, and my heart was like an Augean stable.
An mir war aber auch nicht ein gutes Haar und mein Herz war ein wahrster Augias-Stall.
ParaCrawl v7.1

In order to clean the Augean stables, there is today no path to take other than that of setting to work on a Europe that is truly democratic and transparent.
Um in diesem Augiasstall aufzuräumen, gibt es heute keinen anderen Weg als den, mit dem Bau eines wirklich demokratischen und transparenten Europas zu beginnen.
Europarl v8

In any event, we want the incoming Commission to discharge its responsibilities fully and clean out these Augean stables.
Auf jeden Fall wünschen wir, daß die neue Kommission ihre Verantwortung, diesen Augiasstall zu reinigen, voll und ganz übernimmt.
Europarl v8

On the contrary, things came to a head in the crisis and we now know for certain that this Augean stable at any rate is going to be cleaned out.
Im Gegenteil, es hat einen Kulminationspunkt in die Krise gebracht, und wir haben die Gewißheit, daß zumindest dieser Augiasstall ausgemistet wird.
Europarl v8

Poirot is uninterested until the Home Secretary, Sir George Conway, uses the phrase "The Augean Stables" at which point he agrees to assist.
Poirot ist nicht interessiert, bis der Privatsekretär, Sir George Conway, davon spricht, dass er Hilfe brauche, die „Ställe des Augias“ auszumisten.
WikiMatrix v1

In order to clean the Augean stables, there is today no path to take other than that of setting to work on a Europe that is truly democratic and trans parent.
Um in diesem Augiasstall aufzuräumen, gibt es heute keinen anderen Weg als den, mit dem Bau eines wirklich demokratischen und transparenten Europas zu beginnen.
EUbookshop v2

He strangled the Nemean Lion, killed the Lernaean Hydra, caught the Erymanthian Boar alive... hunted the Golden Hind of Artemis, shot the Stymphalian Bird with his bow... tamed the bull on the Island of Crete, killed Diomedes... conquered the Amazons, cleaned the Augean stables in a day, killed Geryon... stole the golden apples of the Hesperides and set Theseus free from Hades.
Er hat den Löwen von Nemea erwürgt, die Hydra von Lerna getötet, den Erymantischen Eber lebendig gefangen, die Hirschkuh mit den ehernen Füßen besiegt, die Stymphalischen Vögel erlegt, den Stier der Insel Kreta gebändigt, Diomedes getötet, die Amazonen geschlagen, die Ställe des Augias ausgemistet, Geryones besiegt, die goldenen Äpfel aus dem Garten der Hesperiden geraubt und Zerberus aus der Unterwelt geholt.
OpenSubtitles v2018

Heracles' task was to clean the Augean Stables - a humiliating and disgusting task.
Hercules 'Aufgabe war es, die Augias Stables zu putzen - eine demütigende und widerliche Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

The victory of this union, according to Lenin, should inaugurate a democratic dictatorship, which was not only not identical with the dictatorship of the proletariat, but was in sharp contrast to it, for its problem was not the creation of a socialist society, nor even the creation of forms of transition to such a society, but merely a ruthless cleansing of the Augean stables of medievalism.
Der Sieg dieses Bündnisses würde, nach Lenin, die demokratische Diktatur herbeiführen, die sich keinesfalls mit der Diktatur des Proletariats identifizieren ließe, vielmehr ihr entgegengesetzt sein würde, denn die Aufgabe sei nicht Errichtung der sozialistischen Gesellschaft, auch nicht Schaffung von Übergangsformen zu dieser, sondern nur unerbittliche Säuberung der Augiasställe des Mittelalters.
ParaCrawl v7.1

So Hegel arouses the impression, that the collection of the hunting rights in England was almost an Augean stable, while it has reached, meanwhile, an almost unimaginable level in Prussia as a result of centuries of long work 40 .
So erweckt Hegel den Eindruck, das Jagdrecht in England sei fast ein Augias-Stall, während es in Preußen infolge Jahrhunderte langer Arbeit inzwischen eine fast unvorstellbare Höhe erreicht hat.
ParaCrawl v7.1

Thus the pure science in all things, and also the pure technology will become the invincible forerunner and advocate against the old superstition, and when the Augean stables will be cleansed by that, I will be able to come back easily and very efficiently to this Earth.
Dadurch wird die reine Wissenschaft in allen Dingen und auch die reinen Künste zu einem unbesiegbaren Vorläufer und Vorkämpfer für Mich gegen den alten Aberglauben werden; und so durch sie der Augiasstall wird gereinigt sein, dann werde Ich ein leichtes und wirksamstes Wiederkommen auf dieser Erde haben.
ParaCrawl v7.1

The first measures of the proletariat, cleansing the Augean stables of the old regime and driving out its inmates, will meet with the active support of the whole nation, in spite of what the liberal eunuchs may say about the tenacity of certain prejudices among the masses of the people.
Die ersten Maßnahmen des Proletariats, die Säuberung der Augiasställe des alten Regimes und die Vertreibung ihrer Bewohner, werden die tatkräftige Unterstützung der ganzen Nation finden, ungeachtet dessen, was die liberalen Eunuchen über die Hartnäckigkeit einiger Vorurteile bei den Volksmassen sagen mögen.
ParaCrawl v7.1

It is the responsibility of the latter to clean out the Augean Stables, to clear up after the sinful post-1989 era as well as after the communist heritage.
Er stehe in der Verantwortung, den Augiasstall auszumisten und mit dem kommunistischen Erbe der sündhaften Jahre nach '89 aufzuräumen.
ParaCrawl v7.1

Hercules thought the task of cleaning the Augean stables was impossible, but through the insight and perspective of the soul, through creative, new and broader thinking, he succeeded.
Herkules erachtete die Aufgabe, die Augiasställe auszumisten zuerst als nicht durchführbar, aber durch die Erkenntnis und die Sichtweise der Seele, durch schöpferisches, neues und erweitertes Denken, war er dann doch erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

Indeed, every year the Augean Stables you produce in our systems get more annoying and, above all, bigger.
Ja, jedes Jahr wird der Augiasstall, den Ihr in unseren Systemen anrichtet, fieser und vor allem größer.
ParaCrawl v7.1

He intended to humiliate the hero by his next task and he assigned him with cleansing the Augean stables.
Mit seiner nächsten Aufgabe wollte er daher den Helden demütigen und trug ihm auf, die Ställe des Königs Augias auszumisten.
ParaCrawl v7.1

Related phrases